《酬乐天扬州初逢席上见赠》古诗翻译赏析-刘禹锡作品

来源:网络整理 时间:2024-09-09 12:07

酬乐天扬州初逢席上见赠原文

酬乐天扬州初逢席上见赠

刘禹锡

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

【译文】

在巴山楚水这些凄凉之地,虚度了二十三年时光。思念老友时只能吟诵《思旧赋》,暮年回乡,恍如隔世。沉船旁边仍有千万只船经过,枯树的前头也有万树欣欣向荣。今天听了你的诗歌感慨万分,暂且借这杯美酒振奋精神。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》古诗翻译赏析-刘禹锡作品

酬乐天扬州初逢席上见赠赏析

《酬乐天扬州初逢席上见赠》是刘禹锡写的赠诗。敬宗宝历二年(826)冬,刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,与罢苏州刺史回洛阳的白居易在扬州相逢。当时淮南节度使王潘在扬州设宴招待刘、白两位诗人,白居易在酒席上把箸击盘,吟诗一首,题为《醉赠刘二十八使君》,为刘禹锡长期被贬的不幸遭遇鸣不平。刘禹锡回忆往事,感慨万千,写了这首诗,答谢白居易。

刘禹锡因积极参加顺宗朝王叔文领导的政治革新而连遭贬谪。先贬连州,再贬朗州,后调夔州、和州,未离谪籍。朗州在战国时是楚地,夔州在秦、汉时属巴郡,楚地多水,巴郡多山,所以用“巴山楚水”泛指贬地。白居易在赠诗的最后两句“亦知合被才名折,二十三年折太多”中,一方面感叹刘禹锡的不幸命运,另一方面又称赞了刘禹锡的才气与名望。因此,刘禹锡在诗的头两句写道:“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。”两者间的应答,表现了朋友间的亲密和惺惺相惜。“二十三年”指时间之久,“凄凉地”与“弃置身”相应,写出了长期谪居的痛苦与凄凉。

颔联借两个典故,感叹世事变化,含义深刻。“闻笛赋”,是曹魏后期与向秀有关的典故。向秀的好友嵇康为司马氏所杀,向秀偶然经过旧居,听到邻人吹笛子,笛声嘹亮激昂,向秀深感物是人非,追思旧日友情,写了《思旧赋》来表达对嵇康的怀念。诗人用这个典故,也暗示了时光的流转、世情的变化,今日已经和往昔不同了。后句用了王质烂柯的典故。《述异记》中记载,晋人王质入山砍柴,看见两个童子在下棋,他观棋至终局,发现手中的“柯”(斧头的木柄)已经朽烂了。王质下山回村,才知已经过去了一百年,同时代的人都已经死了。诗人用这个典故暗示了自己贬谪时间之久,世事变化之大。

颈联是极富哲理、很有感染力的名句。诗人说自己如同沉船,然而沉船的旁边仍然有千帆竞渡;自己是一株病枯的树木,然而树前却有万株枝叶繁茂的树。诗人没有被贬谪的逆境压倒,而是在逆境中保持豁达乐观的人生态度,实在令人钦佩。

尾联写在友人的关怀下,诗人更加努力摆脱颓唐的心境,并举酒畅饮,振作精神,乐观地走向明天。如同诗人的另一句名诗“莫道桑榆晚,为霞犹满天”。

全诗情感前抑后扬,跌宕起伏,沉郁中见豪放,逆境中见豁达,哲理深刻,积极向上,不愧为酬赠诗中的名作。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》古诗翻译赏析-刘禹锡作品

【诗人名片】

刘禹锡(772~842),字梦得,彭城(今江苏徐州)人。贞元九年(793),擢进士第,登博学宏词科,授太子校书,后来进入淮南节度使幕府做书记,调补渭南主簿,升任监察御史。王叔文改革时,引荐他到宫中,转任屯田员外郎,审判支盐铁案。改革失败后,刘禹锡被贬为连州刺史,后又贬为朗州司马。十年后才被召回长安,却又因诗作忤逆当权者,再次被贬为连州刺史。穆宗朝为夔州、和州刺史。文宗时任主客郎中,后出任苏州、汝州、同州刺史。开成元年(836),任太子宾客,分司东都。死后被追赠为户部尚书。刘禹锡早年与柳宗元齐名,世称“刘柳”;晚年与白居易唱和,世称“刘白”。有《刘梦得文集》传世。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》古诗翻译赏析-刘禹锡作品

更多刘禹锡的诗

阅读排行