《如梦·令昨夜雨疏风骤》原文翻译赏析-李清照作品

来源:网络整理 时间:2024-09-09 04:36

如梦令作品原文

如梦令

李清照

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。

【注释】

李清照(1084-约1155),号易安居士,济南人,宋代女词人。

《如梦·令昨夜雨疏风骤》原文翻译赏析-李清照作品

如梦令作品赏析

开在不同时段的春花在诗词中有着不一样的意蕴,比如凌寒开放的梅花预示春归大地,春夏之际的荼则意味着春将离去。海棠则是春光正好时候的花朵,开放在春分前后,正是群芳斗艳之时。

所以卷帘的小丫头并不会想到海棠也会勾起浓郁的春思,何况昨晚的风雨并不算太恶,还是一幅好春光,哪里会有绿肥红瘦那么微妙的衰象呢?只能说你们大人的世界真可怕!

小姐对于花叶变化的幽微体认与昨晚的醉酒密切相关。此刻的她正处于最美好的年华,如海棠般娇艳,如海棠般得时,但心中还有难以言说的惆怅。这惆怅究竟是什么?可以是纯洁的相思,也可以是忧虑青春飞速的流逝,总之是长大后逐渐生起的烦恼。

更多李清照的诗

阅读排行