李白《送崔十二游天竺寺》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 21:52

送崔十二游天竺寺

还闻天竺寺,梦想怀东越。

每年海树霜,桂子落秋月。

送君游此地,已属流芳歇。

待我来岁行,相随浮溟渤。

李白《送崔十二游天竺寺》古诗翻译赏析阅读

《送崔十二游天竺寺》翻译注释

听说杭州天竺寺是个神气的地方,使我常常梦想去号称东越的杭州。

每年秋天海边树木挂霜时候,月宫的桂子就会落在寺中。

你现在去那里,已经是花谢花落的时候。

我也准备明年去寺中游玩,到时候我们一起去渡大海,观赏海景。

李白《送崔十二游天竺寺》古诗翻译赏析阅读

《送崔十二游天竺寺》赏析

《送崔十二游天竺寺》作年难以确知。崔十二名字不详。天竺寺在杭州。诗中有梦想怀越、期来岁一游之意,或是开元十三年(725)初出蜀后所作。

崔十二:名不详。李白《送崔十二游天竺寺》诗,安旗等谓开元十三年在金陵作(《李白全集编年注释》)。

天竺:指天竺寺,在今浙江杭州市灵隐寺南山中,隋建。李白《送崔十二游天竺寺》有“还闻天竺寺,梦想怀东越”。《与从侄杭州刺史良游天竺寺》有“天竺森在眼,松风飒惊秋”。

东越:泛指今浙江绍兴市及其周围地区。春秋时地属越国。李白《赠僧行融》有“待我适东越,携手上白楼”。《送崔十二游天竺寺》有“还闻天竺寺,梦想怀东越”。《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》有“尔向西秦我东越,暂向瀛洲访金阙”。《杭州送裴大择时赴庐州长史》有“西江天柱远,东越海门深”。《送祝八之江东赋得浣纱石》有“君去西秦适东越,碧山青江几超忽”。

李白《送崔十二游天竺寺》古诗翻译赏析阅读

《送崔十二游天竺寺》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行