李白《商山四皓》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 20:57

商山四皓 古诗全文

白发四老人,昂藏南山侧。偃卧松雪间,冥翳不可识。

云窗拂青霭,石壁横翠色。龙虎方战争,于焉自休息。

秦人失金镜,汉祖升紫极。阴虹浊太阳,前星遂沦匿。

一行佐明圣,倏起生羽翼。功成身不居,舒卷在胸臆。

窅冥合元化,茫昧信难测。飞声塞天衢,万古仰遗则。

李白《商山四皓》古诗翻译赏析阅读

《商山四皓》翻译赏析

《商山四皓》是一首五言古诗,写于唐玄宗天宝四载(公元745年)春,李白离开长安,经商州东出关时。“云窗拂青霭,石壁横翠色。”这两句是说,窗户外云雾缭绕,时有紫云掠过;石壁上长满苔藓,青绿一片。景色清幽,而带几分寂寞,乃写景寓情,意在怀古,有几分羡慕商山四皓隐居不仕之德,且向往这种清静环境,诗句含蓄深沉,蕴藉丰富。

白发四老人,昂藏南山侧……飞声塞天衢。”这是唐代大诗人李白途经今丹凤县商镇拜遏四皓墓留下的诗句。四皓,是四位皓首银须老人,东园公唐秉,夏黄公崔广,里先生周术和绮里季吴实,皆秦博士,后因逃避焚书坑儒来到商山。四老登上商山,只见千山苍苍,四野茫茫,泉石青幽,草木含情,比起绳绳嗡嗡的京都咸阳,真是人间净土。这儿听不到刀枪鼙鼓的惊鸣,看不见残暴无道的杀戮,见不到争宠斗势的恶棍,觉不到尔虞我诈的寒惨,也没有卖官卖爵的小人,遂决心“岩居穴处”,“紫芝疗饥”,在商山隐居下来。

《商山四皓》此诗作于天宝三载(744)。其时被赐金放还,离京东去途经商山。商山四皓,即秦汉之际的东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公,隐于商山,汉初曾辅佐惠帝刘盈巩固太子地位。诗中歌颂商山四皓出处行藏适时得体,处则蓄养高义,野鹤闲云;出则辅佐太子,成就大业,表现了李白对四皓的倾慕和景仰。

①云窗:窗户外云雾缭绕。②拂:掠过。③青霭:云气。因其色紫故称。④翠色:青绿色。

⑤商山四皓:“商山四皓”是秦朝末年四位信奉黄老之学的博士:东园公唐秉、夏黄公崔广、绮里季吴实、甪(lù)里先生周术。他们是秦始皇时七十名博士官中的四位,分别职掌:一曰通古今;二曰辨然否;三曰典教职。后来他们隐居于商山,曾经向汉高祖刘邦讽谏不可废去太子刘盈(即后来的汉惠帝)。后人用“商山四皓”来泛指有名望的隐士。

李白《商山四皓》古诗翻译赏析阅读

《商山四皓》作者李白简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行