走笔赠独孤驸马 古诗全文
都尉朝天跃马归,香风吹人花乱飞。
银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。
是时仆在金门里,待诏公车谒天子。
长揖蒙垂国士恩,壮心剖出酬知己。
一别蹉跎朝市间,青云之交不可攀。
倘其公子重回顾,何必侯嬴长抱关。
《走笔赠独孤驸马》翻译译文
都尉下朝以后,常常飞马回家,马过香风扑鼻,路边花朵随风摇曳。
银色的马鞍紫色的马勒多气派,光耀云天,左顾右盼,神态光辉夺目。
当时我在金马门翰林内,是皇上的词学待诏。
我曾经给皇上长揖致礼,承蒙皇上赐予我国士之礼,所以我对皇上掏心掏肺地贡献治国策略。
不料一朝小人作梗,我请求还山,混迹江湖,无法再有青云之交了。
如果公子现在还眷顾我,我也不必像侯嬴那老头一样去守城门了。
《走笔赠独孤驸马》赏析
《走笔赠独孤驸马》走笔,谓运笔疾书。独孤驸马,独孤明,尚玄宗女信成公主。
此诗是天宝年间在长安待诏翰林时所作。诗前四句写驸马跃马长街的威风,中四句回味待诏时的荣光和感恩,末四句写待诏期间蹉跎朝市间的境遇和心情,即明知朝廷不予重用,却始终眷恋着朝廷,因而自比侯嬴,并把独孤明比为信陵君,仍不惜企冀其垂顾加以援引。这正是李白干谒活动的具体表现。
《走笔赠独孤驸马》作者简介
李白(701~762)字太白,号青莲居士。
祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。
公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!
李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。