赠友人其二 古诗全文
袖中赵匕首,买自徐夫人。
玉匣闭霜雪,经燕复历秦。
其事竟不捷,沦落归沙尘。
持此愿投赠,与君同急难。
荆卿一去後,壮士多摧残。
长号易水上,为我扬波澜。
凿井当及泉,张帆当济川。
廉夫唯重义,骏马不劳鞭。
人生贵相知,何必金与钱。
《赠友人其二(袖中赵匕首,买自徐夫人)》翻译译文及注释
袖中揣着赵国制造的匕首,是从徐夫人家买的。
霜雪刀刃幽闭在玉匣中,经历了燕国又经历秦国。
谋划的事情没有着落,沦落在旅途的沙尘之中。
想把这柄匕首送给你,让它与你同急共难。
荆轲去后,壮士多被摧残。
在易水边高声痛哭,易水也为我扬起滔天波澜。
凿井就要深到泉水,扬帆就要帮助人渡河,我就希望能辅佐帝王。
廉正的人重义,骏马不需要加鞭。
人生贵在相知,何必谈什么金钱?
注释:①徐夫人:古代铸剑名家,姓徐名夫人。②孔明:诸葛亮。安石:谢安。
《赠友人其二(袖中赵匕首,买自徐夫人)》简析
李白这组诗共三首,运用了大量的典故,表达了与友人的深厚情谊。尤其的“人生贵相知,何必金与钱”两句表达了李白的择友理念:人与人之间贵在彼此知心友好,相互理解,不必重在金钱交往,不以贫贱富贵作为择友的标准。
《赠友人三首》是一组组诗,这里选的是第二首。这首诗是李白在天宝十五年(756)行往剡中所作,诗的主旨在叙友情,并提出了” 人生贵相知,何必金与钱” 的交友之道。这首诗又见于《敦煌残卷本唐诗选》,题为《赠赵四》文字上虽稍有出入,但大体相同。赵四即赵炎,名士。李白集中有《当涂赵炎少府府粉图山水歌》,内有“南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。”可见赵炎系江西人在当涂做官,为人耿介,得罪了当权者,于天宝十五年春由当涂(今属安徽当涂县)被流放到云贵一带南方去,李白写此诗相赠。诗中运用了战国时义士荆轲刺秦王的典故,抒发了对即将被流放南方远去的友人的依依不舍之情,表达了对朋友之间相互了解,相互信任的重视。
诗的前四句叙述荆轲刺秦王所用匕首的来龙去脉。赵,指战国时的赵国。徐夫人,人名,《史记?刺客列传》记载:战国末年,燕太子丹派荆轲去刺秦始皇,所用匕首是从赵国徐夫人处买的。“玉匣闭霜雪”,形容装匕首匣子的珍贵和刀刃的雪亮锋利,荆轲携带着匕首玉匣从燕国去了秦国。诗的开头极言匕首非同一般,它经历坎坷,具有着特殊的意义,诗人借此暗示自己与对方的交情犹如燕太子丹与荆轲一般属刎颈之交。
接着四句由写这把匕首的结局,并借赠匕首表达与友人同甘苦、共患难的心愿。荆轲刺秦王没有成功,匕首也就被弃置了,因此,诗中说“其事竟不捷,沦落归沙尘。”“持此愿投赠,与君同急难。”这柄不同寻常的匕首,赠送给沵,望能为你化险为夷,度过难关。深深表达了与友人心心相印,息息相关之情。
全诗中间四句是借人们对荆轲的忆念,抒发别后对友人的怀思。“荆卿一去后,壮士多摧残。”:荆轲刺秦王未遂,随后许多壮士被残害。“长号易水上,为我扬波澜。”易水,古水名,原出河北省易县,是当时燕国的南界。荆轲去刺秦始皇时,燕太子丹在易水边送别。他死后,人们在易水旁哭号,河水被感动得扬起了波涛。诗人借荆轲曲折地表达自己对友人离去的悲痛以及别后深深的思念。
紧接着笔锋一转,诗人由对友人情感的抒发转到对人生的探索。“凿井当及泉,张帆当济川。”这两句过渡,采用比兴手法,意为:凿井就要深到泉水,扬帆就要帮助人渡河到对岸。接着诗人用了引喻说,“廉夫唯重义,骏马不劳鞭。”,“廉夫”、“骏马”比喻友人和自己,表达了自己廉洁正派的观点。最后两句“人生贵相知,何必金与钱。”画龙点睛,点明主题,通过称赞荆轲与燕太子丹之间的道义崇高,情谊深厚,说明了人与人之间贵在彼此知心友好,相互理解,不必重在金钱交往,不以贫贱富贵作为择友的标准。
“人生贵相知,何必金与钱。”这两句告诉我们,精神上的满足要重于物质上的享受。漫漫人生路上如果有了相互了解的朋友做伴,获得精神上的愉悦,哪怕再多的金钱、再优的物质诱惑也换不走这真诚的友谊。物质上的富足是暂时的、低俗旳,而友谊是高尚的、长存的。人生在世,不能无友。但怎样交友,交怎样之友,关系重大。“人生贵相知,何必金与钱。”,是交友的金玉良言。这种“相知”,就是人生选择上的志同道合,品德上的相互砥砺,思想上的相互信任,学习上的相互促进,事业上的相互帮助等等是可贵的。以金钱相交,只能近小人,交邪友,狼狈为奸,沆瀣一气,后患无穷。以真心相交,就能交挚友,交知己,卸下心防,肝胆相照,患难与共。李白虽是对赵炎一人说的,可他却道出了人世间带有普遍性的真理。这是他的人生感悟,也是留给世人的箴言。
《赠友人其二(袖中赵匕首,买自徐夫人)》古诗提要及诗中人物与地名
赠友人三首(其二) 此诗作年不详。敦煌残卷本《唐诗选》题作《赠赵四》。詹锳云:“赵四即当涂尉赵炎也。”(《李白诗文系年》)李白在诗中用荆轲事以自喻失意。李白表示,自己也有赵匕首,愿与“君”(友人)赴急难。荆轲刺秦王未获成功,自己则一定会凿井及泉,扬帆济川。并表示自己唯重义,不以金钱计较。全诗慷慨激昂,豪气盈盈,但豪中见悲。味之全诗,似作于某一大事之前。因而,赠诗对象,未必为赵炎。又敦煌残卷与本集异文颇多。
赵炎:排行四,约天宝十四载(755)、至德元载(756)在当涂县(今属安徽省)县尉任。李白《当涂赵炎少府粉图山水歌》、《送当涂赵少府赴长芦》、《寄当涂赵少府炎》诗,均作于天宝十四载。“少府”即县尉尊称。又《赠友人三首》第二首敦煌写本《唐诗选》题作《赠赵四》,赵四即当涂尉赵炎,作于至德元载。又《春于姑熟送赵四流炎方序》云:“赵少公以黄绶作尉,泥蟠当涂。”可知“赵四”即当涂尉赵炎。