李白《与南陵常赞府游五松山》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 19:20

与南陵常赞府游五松山 古诗全文

安石泛溟渤,独啸长风还。

逸韵动海上,高情出人间。

灵异可并迹,澹然与世闲。

我来五松下,置酒穷跻攀。

征古绝遗老,因名五松山。

五松何清幽,胜境美沃洲。

萧飒鸣洞壑,终年风雨秋。

响入百泉去,听如三峡流。

剪竹扫天花,且从傲吏游。

龙堂若可憩,吾欲归精修。

李白《与南陵常赞府游五松山》古诗翻译赏析阅读

《与南陵常赞府游五松山》翻译译文

翻译译文一:

谢安泛舟于沧海,乘长风独啸而还。清闲脱俗之韵致惊动海上,崇高的情怀远出人间。

倾心于探究神奇怪异之事,心境淡泊以闲适来处世。我来到五松之下,设置酒宴登山历览。

向年老历练的老者征求往古之事,因此命名此山为五松山。五松山景致清幽,佳妙之处胜过沃洲山。

风声萧瑟鸣于洞壑,一年四季如沐秋风秋雨。山上百泉流出音声宏大,听来恰似三峡的巨流。

剪下细竹扫去天界仙花,我且与高傲的官吏一同游赏。龙堂精舍如果可以休憩,我打算归入其中精城修行。

翻译译文二:

谢安石在大海上泛舟,独自在海风中长啸高歌。在海上显示出飘逸的神韵,他高洁的志趣超出俗人。

只要把世事看得淡薄,这种灵异是可以追寻的。我来到五松山下,攀到峰顶摆酒赏景。

以前没有明贤为这座山命名,所以我就把它叫做“五松山”。这里的风景是如此清幽宁静,美好的景色可以与富饶的州县相媲美。

风吹进山谷发出飒飒的响声,常年都像秋天下雨一样凉爽。泉水响动,听起来像三峡的激流一样。

我不禁想要在这里修剪竹子,打扫落花,就像庄子一样的逍遥自在。

山洞里如果可以居住的话,我想要到那里修行。

李白《与南陵常赞府游五松山》古诗翻译赏析阅读

《与南陵常赞府游五松山》鉴赏

这首诗的开头写谢安泛海:“安石泛溟渤,独啸长风还。逸韵动海上,高情出人间。”谢安,字安石,是东晋政治家。四十才出仕,后来位至宰相。前秦符坚军南侵,江东大震,谢安派谢玄、谢石大破符坚军于淝水。他早年隐居东山(在浙江上虞县西南),曾经和友人一道泛海。李白常以谢安自许,希望能象他那样以过人的才智,做一番济世安民的事业。他写谢安泛海,取他从海上回来的那个场面:“独啸长风还。”抓住独啸和长风这两个典型细节,丝毫不加刻画,只用了五个字,而海上风正急,巨浪翻腾,谢安归来时具有慷慨的豪气的形象,就生动地出现在读者面前。

李白对谢安是怀着崇敬的感情的。“逸韵动海上,高情出人间”,表现谢安的高超的风度和感情,并给予很高的赞扬。《世说新语》(卷三)对谢安的泛海有很生动的记载。“逸韵动海上”,使我们想起这中描写谢安在海上遇着风浪的光景:“风起浪涌,孙王诸人色并遽,便唱使还。太傅(按:指谢安)神情方正,吟啸不言。舟人以公貌闲意悦,犹去不止。”当海上风起浪涌,谢安表现出来与人迥然不同的超逸豪放的凤度使海船上的人都为之感动。“高情出人间”,李白赞扬谢安的高尚的感情超出于人间之上。也使读者想起《世说新语》的记载:“既风转急,浪涌,诸人皆渲动不坐。公徐然曰:‘如此将无归。’众人即承响而还。于是审其量,足以镇安朝野。

灵异可并迹,澹然与世闲”,这两句对谢安早年隐居不仕,颇有所感触。“灵异可并迹”,隐喻以谢安之才,如能出仕,就可以取得很高的地位。可是朝廷屡次征召,他都不肯去。“澹然与世闲”,他是那样安静地过着闲散的生活,正如《中兴书》所说:“安先后居会稽,与支道林、王羲之、许询共游处,出则渔弋山水,入则谈说属文,未尝有处世意也。”李白对谢安辞官不就,澹然隐居的态度,是很赞赏的,他自己就喜爱隐居的生活,他说过:“云游三十年,好闲复爱仙。”(《安陆白兆山桃花岩寄刘侍御》)

下面几句写游五松山:“我来五松下,置酒穷跻攀。征古绝遗老,因名五松山。”这是很平淡的叙述。五松山可能原来没有通用的山名,李白才向经历世变的高龄老人征询。从这两句诗看来,五松山不是山的本名,而是李白给他命的名。“五松何清幽,胜境美沃洲”,五松山上满山都是松树,显得很清幽。松树特别引人爱赏的是风中的松声。诗人用了四句描写五松山的松声,精工别致。

萧飒听洞壑,终年风雨秋。”这是写风较小时的松声。“响入百泉去”,描写风较大时的松声。“听如三峡流”,是写风势很大或很急耐的松声。李白观察松声很细致深入,绘影绘声地显示在各种不同的风中的松声及其形态的特点,并传出它们的神态。

剪竹扫天花,且从傲吏游”,纪述同游者。傲吏是傲岸,不驯的官吏,指常赞府。李白自己有反权贵、轻王侯的傲岸不屈的性格,常赞府在这方面大概也有相近之处。

龙堂若可憩,吾当归精修”,龙堂精舍在五松山,精舍是学舍,集中生徒讲学之所。李白以当回龙堂精舍来精修学业结束全诗。这并非应酬之词,他非常勤奋好学,学识渊博,见到山中精舍很安静,舍外风景清幽,心里不觉兴起回来精修的念头。他年轻时候,曾在家乡的匡山读书,杜甫在怀念他的诗里也曾说:“匡山读书处,头白好归来。”(《不见》)

总的来说,这首诗为五松山纪游,诗写游山,先写风景,诗中“灵异”二字使五松胜境在诗中兀然而出,秀色可餐;后写心情,“逸韵”、“高情”、两组词让诗人对五松山的喜爱之情从诗行中流溢而出。使此诗在构章建篇上独具特色。

李白《与南陵常赞府游五松山》古诗翻译赏析阅读

《与南陵常赞府游五松山》古诗提要及人物与地名

古诗提要:

《与南陵常赞府游五松山》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。

这首诗是以“游”字串起全诗、构作全篇。诗先写游时之兴,令人耳目一新的是,诗人写游兴之浓、游兴之豪,不直接坦露,却匠心独具,巧用谢安石的典故衬托出来。中间写游五松山时的乐趣,引用”天花“典故美化五松山。最后写游五松山的心情,与景致相融合。在五松山这样的美景中,加上诗人本身的道学根源,他不禁想要和本诗中提到的谢安石以及庄子一样做一个洒脱高傲的人,这也十分符合诗人洒脱不羁的个性。诗人以借写景来写政治失意后的恬淡寡欲、与世无争的心情。

约天宝十四载(755)作于宣州。南陵为宣州属县,今属安徽。常赞府,南陵县丞,其名不详。五松山,在县治之西。诗有“征古绝遗老,因名五松山”二句,胡震亨注曰:“观此诗,是五松非山本名,乃太白所名,亦如名九华也。”诗写五松山清幽景色,山中有古精舍,故又对佛教加以赞美。

诗中人物地名:

常赞府:名不详。约天宝十三载(754)在南陵县(今属安徽省)县丞任。李白《书怀赠南陵常赞府》、《于五松山赠南陵常赞府》、《与南陵常赞府游五松山》三首诗,并作于天宝十三载。赞府,县丞的尊称。

三峡:指长江三峡,古今说法颇纷。或以西峡、巫峡、归峡为三峡;或以广溪峡、巫峡、西陵峡为三峡;或以巫峡、巴峡、明月峡为三峡;或以瞿塘、滟滪、巫山为三峡;或以明月、黄牛、西陵为三峡。王琦认为“盖川河之中,峡谷甚多,然据古歌‘巴东三峡巫峡长’一语推之,知古之所称三峡者皆在巴东。”(《李太白全集》卷八)今人以今四川白帝城至湖北南津关之间的瞿塘峡、巫峡、西陵峡为长江三峡。李白《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》有“我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉”。《答杜秀才五松山见赠》有“袖拂白云开素琴,弹为三峡流泉音”。《万愤词投魏郎中》有“兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐”。《观元丹丘坐巫山屏风》有“昔游三峡见巫山,见画巫山宛相似”。《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》有“江带峨眉雪,川横三峡流”。《与南陵常赞府游五松山》有“响入百泉去,听如三峡流”。《送赵判官赴黔府中丞叔幕》有“水宿五溪月,霜啼三峡猿。”《登锦城散花楼》有“暮雨向三峡,春江绕双流”。《峨眉山月歌》有“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”。(按:今人或以此诗三峡非指长江三峡,而指今四川乐山市北岷江上的平羌三峡:犁头峡、背峨峡、平羌峡。姑存一说)《为宋中丞祭九江文》云:“划三峡以中断”。另有《赋得白鹭鹚送宋少府入三峡》、《上三峡》。

沃洲:山名,在今浙江新昌县东南。与天姥山对峙,有放鹤峰、养马坡诸胜,号“山水奇绝处。”李白《与南陵常赞府游五松山》有“五松河清幽,胜景美沃洲。”

南陵:今安徽南陵县。李白《送通禅师还南陵隐静寺》有“他日南陵下,相期谷口逢”。另有《江夏赠韦南陵冰》、《书怀赠南陵常赞府》、《于五松山赠南陵常赞府》、《寄韦南陵冰余江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠》、《南陵别儿童入京》、《南陵五松山别荀七》、《酬张卿夜宿南陵见赠》、《与南陵常赞府游五松山》、《纪南陵题五松山》。

五松山:山名。《舆地纪胜》:山旧有松,一本五枝,苍鳞老干,翠色参天。李白因以名“五松山”,在今安徽铜陵市南。李白《与南陵常赞府游五松山》有“我来五松下,置酒穷跻攀。征古绝遗老,因名五松山。五松何清幽,胜景美沃洲”。《五松山送殷淑》有“载酒五松山,颓然白云歌”。《答杜秀才五松山见赠》有“千峰夹水向秋浦,五松名山当夏寒”。“夫子工文绝世奇,五松新作天下推。”《宿五松山下荀媪家》有“我宿五松下,寂寥无所欢”。《铜官山下醉后绝句》有“要须回舞袖,拂尽五松山”。另有《于五松山赠南陵常赞府》、《南陵五松山别荀七》、《纪南陵题五松山》。

【相关阅读】

更多李白的诗

阅读排行