李白《魏郡别苏明府因北游》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 18:06

魏郡别苏明府因北游 古诗全文

魏都接燕赵,美女夸芙蓉。

淇水流碧玉,舟车日奔冲。

青楼夹两岸,万室喧歌钟。

天下称豪贵,游此每相逢。

洛阳苏季子,剑戟森词锋。

六印虽未佩,轩车若飞龙。

黄金数百镒,白璧有几双。

散尽空掉臂,高歌赋还邛。

落魄乃如此,何人不相从?

远别隔两河,云山杳千重。

何时更杯酒,再得论心胸。

李白《魏郡别苏明府因北游》古诗翻译赏析阅读

《魏郡别苏明府因北游》 翻译译文

魏都邻接燕国赵国,美女个个赛过芙蓉花。

淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。

青楼夹两岸而立,千家万户繁弦密鼓,歌声嘹亮。

天下称此为豪贵之都,游此每每与豪杰相逢。

你和洛阳苏季子一样,口齿流利,如剑戟森锋。

虽然还没有佩挂六国的相印,门前豪华轩车如奔马飞龙。

家有黄金数千两,还有白璧好几双。

散尽万金,两袖清风潇洒自在而去,高歌吟赋还故乡。

落魄的时候都如此豪爽,谁不愿意跟从?

此处一别,远隔黄河淮河,云山杳杳千万重。

何时再见,更尽一杯酒,到时候再论心胸。

李白《魏郡别苏明府因北游》古诗翻译赏析阅读

《魏郡别苏明府因北游》 赏析

公元744年(天宝三年)的夏天,李白离长安至洛阳与杜甫相识,后又与杜甫、高适畅游梁宋(开封商丘一带),过着饮酒论文、追鹰逐兔的放逸生活。

此诗当写于李白从梁宋到幽蓟(幽州和蓟州)时。此诗写和苏明府于淇水分别。诗人笔下,淇水景色壮丽,女子姣美。当时的淇水下游当是天下较富庶的地方,水面千船竞发,岸上万车争道。作者以苏秦比苏明府,颂扬他为人豪爽,仗义疏财。最后抒写别情,盼再次相见。

李白《魏郡别苏明府因北游》古诗翻译赏析阅读

关于《魏郡别苏明府因北游》古诗提要及诗中人物与地名

古诗提要:

《魏郡别苏明府因北游》是唐代伟大诗人李白的诗,题一作《魏郡别苏少府因》、《魏郡别苏因》。。此诗写作者和苏明府于淇水分别的情景,盛称魏郡人物山河之美,并以苏秦相许苏因。诗中描绘了淇水壮丽的景色,赞美苏明府为人豪爽的品质,表达了朋友间的深情厚谊。

少府”一作“明府”。宋本“北游”二字在题下作小字旁注,“北游”当因此衍入。苏因其人无考。此诗为白北赴幽州行至魏郡(今河北魏县)时告别苏因之作,时在天宝十一载(752)。

诗中人物与地名:

苏少府因:事迹不详。李白《魏郡别苏少府因》诗,约作于天宝十一、二载(752、753)。时李白北上幽燕,回到魏郡,又北游太原。苏因当为魏郡某县县尉。萧本、王本题作《魏郡别苏明府因北游》,误。

青楼:美人所居之楼。后衍化为妓女所居之楼。李白《宫中行乐词》(其五)有“绿树闻歌鸟,青楼见舞人。”《魏郡别苏明府因北游》有“青楼夹两岸,万室喧歌钟。”《楚江黄龙矶南宴杨执戟冶楼》有“五月分五洲,碧山对青楼。”《寄远》(其二)有“青楼何所在,乃在碧云中。”(其八)有“青楼寂寂空明月,两不相见但相思”《代寄情人楚词体》有“夜欲寝兮愁人心,朝驰余马于青楼。”《在水军宴韦司马楼船观妓》有“对舞青楼妓,双鬟白玉童。”《寄远》(其三)有“瑶台有黄鹤,为报青楼人。

淇水:即今淇河。源出山西陵川,东南流至今河南汲县东北淇门镇南入古黄河。东汉末曹操于淇口作堰,令其水东注白沟。李白《魏郡别苏明府因北游》有“淇水流碧玉,舟车日奔冲。

魏都:魏郡郡治贵乡县,即今河北大名县东北。因战国魏武侯别都,故称。李白《魏郡别苏明府因北游》有“魏都接燕赵,美女夸芙蓉”。

【相关阅读】

更多李白的诗

阅读排行