李白《送窦司马贬宜春》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 17:06

送窦司马贬宜春 古诗全文

天马白银鞍,亲承明主欢。

斗鸡金宫里,射雁碧云端。

堂上罗中贵,歌钟清夜阑。

何言谪南国,拂剑坐长叹。

赵璧为谁点,隋珠枉被弹。

圣朝多雨露,莫厌此行难。

李白《送窦司马贬宜春》古诗翻译赏析阅读

《送窦司马贬宜春》翻译译文

你也曾经骑过白银鞍的天马,亲身承蒙皇上的恩情。

你也曾经在金宫里斗鸡,射下高飞在碧云端的大雁。

你是王侯堂上的贵客,听歌看舞直到夜阑天明。

怎么突然就贬谪南国的宜春了?难怪你拂剑长叹,坐立不安。

你这块宝贵的赵璧被哪个苍蝇所点污?你这个珍贵的随候明珠怎么被冤枉,被弹到偏僻的地方?

没关系,圣朝多雨露,皇上一定会恩赦你,打起精神,别怕此行艰难。

李白《送窦司马贬宜春》古诗翻译赏析阅读

《送窦司马贬宜春》古诗提要及诗中人物与地名

古诗提要:

《送窦司马贬宜春》此诗作于玄宗天宝二年(743),时李白居翰林不久,对朝廷仍存厚望。前半写窦司马曾经恩遇,居官极为得意;后半写窦司马不幸被谗遭贬,劝其不必怨望,以求再起。铸意得体,诗绪委婉而清畅。宜春,即袁州,州治在今江西宜春县。

诗中人物地名:

窦司马:名不详。李白《送窦司马贬宜春》诗,约作于天宝二载(743)供奉翰林时。按《历代名画记二》:“开元中,邠王司马窦瓒,颍川人。”窦《述书赋下》注云:“家伯讳瓒,邠王司马。”未知即其人否?

金宫:帝王宫殿的美称。李白《古风》(一百四十年)有“斗鸡金宫里,蹴踘瑶台边”。《宫中行乐词》(其四)有“玉树春归日,金宫乐事多”。《侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百转歌》有“仗出金宫随日转,天回玉辇绕花行”。《送窦司马贬宜春》有“斗鸡金宫里,射雁碧云端”。

宜春:郡名,即袁州,唐属江南西道,州治宜春县,即今江西宜春县。李白有《送窦司马贬宜春》。

更多李白的诗

阅读排行