李白《思边》(一作春怨)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 16:57

思边 / 春怨 古诗全文

去年何时君别妾?南园绿草飞蝴蝶。

今岁何时妾忆君,西山白雪暗秦云。

玉关去此三千里,欲寄音书那可闻?

李白《思边》(一作春怨)古诗翻译赏析阅读

《思边》(一作春怨)翻译译文

还记得我们去年什么时候分别的吗?那是南边花园绿草地上飞蝴蝶的时候----春天。

现在,你知道是什么季节了吗?冬天已经到了,西山顶的白雪在云层下更显幽暗。

玉门关离我这里有三千里地,我想给你寄封信,恐怕你也难得一见。

李白《思边》(一作春怨)古诗翻译赏析阅读

《思边》(一作春怨)赏析

去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。”开头两句,是思妇对去年与丈夫离别时情景的追忆。这两句妙在不纯用叙述笔调,而采用思妇自问自答的写法,显得波峭有致。“南园”一句,因是化用晋代诗人张协“蝴蝶飞南园”(《杂诗十首》其八)的诗句,故“南园”可理解为某处的一所花园,未必实有所指。其时正当春天,南园里绿草如茵,百花盛开蝴蝶在花丛中翩翩飞舞。一对即将离别的夫妻,面对如此良辰美景,尤其是看到那成双作对的蝴蝶,不禁触景生情,肝肠寸断。但这种哀伤情绪并未在字面上流露出来,诗人描绘的反而是一派明媚的春光,这正是王夫之在评论《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”四句时所说的“以乐景写哀”(《姜斋诗话》卷上)的手法,从而把哀伤之情反衬得更为强烈。对这对夫妻家在何处、为何事离别、丈夫又去向何方等问题诗中均未作交代。这就给读者设置了悬念,也为引出下二句埋下了伏线。

今岁何时妾忆君,西山白雪暗秦云。”中间两句,用的也是思妇自问自答的写法,写思妇在丈夫离家一年之后对他的怀念。但诗中并未正面倾诉离愁别恨,而是分别描绘了“西山白雪”与“暗秦云”两幅惨淡的画面,借景言情。“西山白雪”四字,看似景语,其实是借此点明丈夫离家的原因及其戍守之地。“暗秦云”三字,不仅点明了他们夫妻原来家居之地,同时也借思妇在家遥望云天之所见,来刻画她翘首期待之状以及悒郁愁苦之情。前两句留下的三点悬念,至第四句方才释然大白。这种写法,较之一开头便和盘托出,更耐人寻味,此诗构思布局之妙,于此可见。

玉关去此三千里,欲寄音书那可闻!”末尾二句,写思妇与丈夫天各一方,难通音信。秦地距玉关达三千里之遥,欲传尺素,又无鱼雁。夫妻二人,一别经年,满腹相思,无由倾吐,这就使思妇更感痛苦万分。诗中,思妇的丈夫戍守之地为“西山”,并非“玉关”,思妇欲往“玉关”投寄“音书”,貌似南辕北辙,前后牴牾。其实这并非李白失之粗疏。盖“玉关”自汉代以来,即为汉族统治者与西北各少数民族政权经常发生战争之地,也是闺怨诗中思妇经常梦魂萦系之地。如王昌龄《从军行七首》其四云:“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”李白《子夜吴歌四首》其三亦云:“……秋风吹不尽管总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。”此类诗句,唐诗中不胜枚举。在这里,“玉关”并非实指,而是泛指征战戍守之地,“玉关”自然也包括其中。诗人之所以用“玉关”取代“西山”,很可能是出于修辞的需要。由于第四句已出现“西山”二字,故第五句换用“玉关”,以免重复。

征夫怀归、思妇闺怨,是中国古典词歌中一个传统的题材。自《诗经》以来,作者代不乏人,留下了大量脍炙人口的名篇。即如李白,此类作品亦自不少。《思边》这首小诗,在李白闺情诗中虽算不得出类拔萃之作,但在艺术上有如下两点颇可注意。第一,如上文所述,首二句叙别离之悲,中二句诉相思之苦,均不落言筌,须待读者细加咀嚼而后出,可谓含蓄蕴藉,韵味悠长。第二,全篇虽用思妇口吻,但“去年何时君别妾”二句是从丈夫一方着笔,“今岁何时妾忆君”二句是从自己一方着笔,这种对仗的句式从两方落笔的写法,既具整饬匀称之美,又见回环往复之致,与缠绵缱绻的诗情妙合无垠。末尾二句,出语虽稍嫌直露,但可使题旨表达得更为强烈醒豁,收结更为斩截有力,白璧微瑕,故未足深病。

李白《思边》(一作春怨)古诗翻译赏析阅读

《思边》(一作春怨)古诗提要及诗中地名

《思边》是唐代诗人李白创作的七古。此诗约作于唐玄宗天宝初年(742--744)李白在长安待诏时期。安旗《李白全集编年注释》系此诗于天宝二年(743)。

此诗所写为一秦地思妇,思念塞外久征不归的丈夫,深深地表达分别之后的思念之情以及联系不方便的无奈之感。全诗六句四十二字。前四句以绿草蝴蝶、白雪晴云来暗喻时间和地点,而不直白说出,深得比兴之旨;后两句点出三千里外的玉门关,言征夫离家之远,且欲寄家书而不知其所处,说明了断绝音信之久,深刻地表现了思妇的相思之苦。

思边 题一作《春怨》。作年不详。诗歌拟秦地女子思念边地征夫口吻,描写昔年别时与今日别后光景,景中寓情,表达离别时空之久远,抒发强烈的相思之情。诗中“西山”,与上文“南园”相对,泛言女子在秦地即目所见之雪山,旧注以为成都西面之雪山,非是。玉关,即玉门关,故址在甘肃敦煌市西,是通西域之门户,此亦泛指征夫戍边之地。

玉关:即玉门关,汉武帝置,故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝移至今甘肃安西县双塔堡附近。因古代西域经此输入玉石而名,与西南阳关同为当时通往西域之门户。李白《胡无人》有“天兵照雪下玉关,虏箭如沙射金甲”。《奔亡道中五首》(其四)有“函谷如玉关,几时可生还”。《塞下曲六首》(其五)有“玉关殊未入,少妇莫长嗟”。《折杨柳》有“花明玉关雪,叶暖金窗烟”。《秋思》有“胡兵沙塞合,汉使玉关回”。《登邯郸洪波台置酒观发兵》有“观兵洪波台,倚剑望玉关”。《思边》有“玉关去此三千里,欲寄音书那可闻”。《王昭君二首》(其一)有“一上玉关道,天涯去不归”。《子夜吴歌四首》(其三)有“秋风吹不尽,总是玉关情”。《青溪半夜闻笛》有“寒山秋浦月,肠断玉关声”。

陇首:即陇山。又名陇坂、陇头、陇坻。即六盘山南段。在陕西陇县西北,延伸于陕、甘边境。李白《古风》(秦水别陇首)有“秦水别陇首,幽咽多悲声。”《学古思边》有“衔悲上陇首,肠断不见君。”

更多李白的诗

阅读排行