李白《山中问答》(山中答俗人)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 16:42

山中问答 / 山中答俗人 古诗全文

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

桃花流水窅然去,别有天地非人间。

李白《山中问答》(山中答俗人)古诗翻译赏析阅读

山中问答【注释】

①山中:当是今湖北安陆县的寿山。

②窗(yao)然:深远貌。

山中问答【题解】

开元十五年(727)春作于安陆。李白于去年底或本年初抵安陆(唐时称安州),隐于寿山。旋婚于高宗时故相许图师之孙女。白《代寿山答孟少府移文书》云:“近有逸人李白自峨眉而来,尔其天为容,道为貌,不屈己,不干人,巢由以来,一人而已。…….申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一,事君之道成,荣亲之义毕,然后与陶朱留候侯浮五湖,戏沧洲,不足为难矣。”“笑而不答心自闲”者,志趣在此也。

李白《山中问答》(山中答俗人)古诗翻译赏析阅读

《山中问答》(山中答俗人)译文及注释

译文:

有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。

桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。

注释:

碧山一名白兆山,位于湖北安陆县城西 30 里。唐诗人李白寄寓安陆时曾于此留住。山之西麓原建有白光寺,寺门两侧刻有李白《山中问答》诗:“问余何事栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。”现遗址处有《重修白兆寺碑记》。寺东南尝有李白读书堂、太白林,今尚存洗笔池及明万历三十二年(1604)立《翰林李白旧游处》等遗迹和碑刻。寺南山腰有桃花崖,一名仙人洞,又称谪仙桃崖。

余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。

自闲:悠闲自得。闲:安然,泰然。三国魏曹植《杂诗》之五:“烈士多悲心,小人媮自闲。

桃花”句:晋陶渊明《桃花源记》载,东晋时,武陵有一渔人在溪中捕鱼。忽进桃花林,林尽处有山。山有小口。从山口进去,遇一与外界隔绝的桃花源,里边的人过着安居乐业的生活。此句暗用其事。窅(yǎo)然:指幽深遥远的样子。《庄子·知北游》:“夫道,窅然难言哉!将为汝言其崖略。

别有天地:另有一种境界。别:另外。唐段成式《酉阳杂俎·诺皋记下》:“抑知厚地之下,别有天地也。”非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。

李白《山中问答》(山中答俗人)古诗翻译赏析阅读

《山中问答》赏析一

这是一首诗意淡远的七言绝句,以问答形式并暗用典故抒发了作者隐居生活的自在天然的情趣,也体现了作者的矛盾心理。

第一联:“问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。”前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一作《山中答俗人》,那么“”的主语即所谓“俗人”。诗以提问的形式领起,突出题旨,以唤起读者的注意。当人们正要倾听答案时,诗人笔锋却故意一晃,“笑而不答”。“”字值得玩味,它不仅表现出诗人喜悦而矜持的神态,造成了轻松愉快的气氛;而且这“笑而不答”,还带有几分神秘的色彩,造成悬念,以诱发读者思索的兴味。“心自闲”三个字,既是山居心境的写照,更表明这“何意栖碧山”的问题,对于诗人来说,既不觉得新鲜,也不感到困惑,只不过是“悠然心会,妙处难与君说”(张孝祥《念奴娇·过洞庭》)罢了。第二句接得迷离,妙在不答,使诗增添了变幻曲折,有摇曳生姿、引人入胜的魅力。

第二联:“桃花流水窅然去,别有天地非人间。”这是写“碧山”之景,其实也就是“何意栖碧山”的答案。这种“不答”而答、似断实连的结构,加深了诗的韵味。诗虽写花随溪水,窅然远逝的景色,却无一点“流水落花春去也”的衰飒情调,而是把它当作令人神往的美来渲染、来赞叹。因为上面写的“笑而不答”的神态,以及末句的议论都流露出这种感情。

山花如绣颊”(李白《夜下征虏亭》)固然是美的,桃花随流水也是美的,它们都是依照自然的法则,在荣盛和消逝之中显示出不同的美,这不同的美却具有一个共同点----即“天然”二字。这种美学观点反映了诗人酷爱自由、天真开朗的性格。“碧山”之中这种没有名利,又不冷落荒凉的环境,充满着天然、宁静之美的“天地”,不是“人间”所能比。而“人间”究竟怎样,诗人没有明说。只要读者了解当时黑暗的现实和李白的不幸遭遇,诗人“栖碧山”、爱“碧山”便不难理解了。这“别有天地非人间”,隐含了诗人心中许许多多的伤和恨。所以,这首诗并不完全是抒写李白超脱现实的闲适心情。

诗中用一“”字,就是要暗示出“碧山”之“”,并以此与“人间”形成鲜明的对比。因而诗在风格上有一种“寓庄于谐”的味道,不过这并非“超脱”。愤世嫉俗与乐观浪漫往往能奇妙地统一在他的作品之中,体现出矛盾的对立统一。

全诗虽然只有四句二十八字,但是有问、有答,有叙述、有描绘、有议论,其间转接轻灵,活泼流利。诗境似近而实远,诗情似淡而实浓。用笔有虚有实,实处的描写形象可感,虚处的用笔一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。诗押平声韵,采用不拘格律的古绝形式,显得质朴自然,悠然舒缓,有助于传达出诗的情韵。

李白《山中问答》(山中答俗人)古诗翻译赏析阅读

《山中问答》赏析二

李白曾经多次隐居山林。他在少年时代,和逸人东严子隐居岷山。出川以后,从唐玄宗开元十五年(727年)开始,李白在安陆(今属湖北)居住十年,曾隐居碧山桃花岩。此诗当作于李白在碧山桃花岩隐居时期。此诗当作于开元十七年(729年)或十八年(730年)李白在白兆山桃花岩隐居时期。

这是一首别开生面的七言绝句。全诗仅短短四句,却有叙述、有描写、有议论;叙述是通过问答的形式展开的,而描写和议论则是对问题的侧面回答,这样看来,诗题中的“问答”二字,乃是构成诗作情节的基本脉络。

首句提出问题,次句却“笑而不答”。一个“”字,贴切传神,将诗人有意不作正面回答、只是表露出一种独得其中奥妙的神态呈现出来,从而造成悬念,逗人情思,引人遐想。

桃花流水窅然去”,转写山中景色。桃花纷纷扬扬,飘落水面,又随流水无声无息地窅然而去,一切都来得那样自然,那样静寂,而又充满了生机和乐趣。面对这样的天然美景,得失俱忘,荣辱全消,诗人怎能不“心自闲”呢?一个“”字,活画出了诗人淡远超然的心境,当此之际,他几乎与自然融成了一体,哪有心思去作回答呢?。

别有天地非人间”,紧承上文,以议论作结。先曰“别有天地”,继曰“非人间”,以肯定和否定的双重语气加强文意,表达了诗人对自然美无限向往的心情和酷爱自由的性格;同时,“天地”与“人间”并列出现,又含有比较的意味,此一天地既然如此雅洁、宁静,则人世之间究竟如何便可想而知了,更进一步,诗人“何意栖碧山”的答案也就不言自明了。

这首诗不为篇幅所限,以独特的构思,使得诗情曲折变幻,虚实相生,读来又不觉斧凿之痕,极自然流畅之致,确实达到了语淡而情浓,言近而意远的境地。

李白《山中问答》(山中答俗人)古诗翻译赏析阅读

《山中问答》(山中答俗人)古诗提要

《山中问答》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首古绝,以问答形式抒发作者隐居生活的自在天然的情趣,也反映了诗人的矛盾心理。全诗语言朴素,转接轻灵,活泼流利,浑然天成;用笔有虚有实,实处形象可感,虚处一触即止,虚实对比,意蕴幽邃;诗境似近而实远,诗情似淡而实浓。

山中答俗人 一作《山中问答》,作年不详。此诗抒写隐栖山中之幽闲心情,然栖隐原非诗人本怀,难为俗人道也。故笑而不答,实是以景作答,所谓羚羊挂角不著一字者也。“桃花流水窅然去,别有天地非人间”两句,写尽自由自在之状,淡中见浓,俗中见雅,近中见远。

李白《山中问答》(山中答俗人)古诗翻译赏析阅读

更多李白的诗

阅读排行