李白《江行寄远》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 14:55

江行寄远 古诗全文

刳木出吴楚,危槎百余尺。

疾风吹片帆,日暮千里隔。

别时酒犹在,已为异乡客。

思君不可得,愁见江水碧。

李白《江行寄远》古诗翻译赏析阅读

《江行寄远》翻译译文及注释

翻译译文:

高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。

西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。

昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。

刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。

注释:

①《周易》:“割木为舟。”孔颖达《正义》:舟,必用大木刳凿为之,故云“刳木”也。萧士赟曰:张骞乘槎,乃刳全木为之,今沅、湘中有此,名为艚船。

②吴均诗:“悲衔别时酒。”

李白《江行寄远》古诗翻译赏析阅读

《江行寄远》赏析

《江行寄远》是唐代诗人李白的作品。此诗是诗人早年出蜀舟行途中寄给蜀中友人的作品,系羁旅行役之作,全诗四十字,抒发了诗人远离故土后对故乡及亲友的思念之情。

此诗大约是李白出川时候写的,估计在三峡下游,已经体验到了水急浪涌的滋味。有船行如箭的感觉,根据《秋下荆门》的描写,大约是在春天出的三峡,水流正急速的季节。“别时酒犹在,已为异乡客。”很好的诠释了快速旅程的感觉,时空感特别好。

李白《江行寄远》古诗翻译赏析阅读

《江行寄远》古诗提要及诗中的人物与地名

古诗提要:

《江行寄远》此诗作年未详。或谓作于开元十三年(725)李白刚离四川赴江东途中寄蜀中友人。诗歌描绘诗人顺江飘流,一日千里行舟的快意和李白远离故土对家乡亲人的深切思念。

诗中的人物与地名:

江,指长江流域。李白有《江上吟》、《江上赠窦长史》、《月夜江行寄崔员外宗之》、《寄韦南陵冰余江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠》、《禅房怀友人岑伦南游罗浮兼泛桂海自春徂秋不返仆旅江外书情寄之》、《江上寄巴东故人》、《江上寄元六林宗》、《江上送女道士褚三清游南岳》、《江上答崔宣城》、《江上望皖公山》、《江行寄远》、《金陵江上遇蓬池隐者》、《江上秋怀》等。

更多李白的诗

阅读排行