李白《观佽飞斩蛟龙图赞》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 14:13

观佽飞斩蛟龙图赞 古诗全文

佽飞斩长蛟,遗图画中见。

登舟既虎啸,激水方龙战。

惊波动连山,拔剑曳雷电。

鳞摧白刃下,血染沧江变。

感此壮古人,千秋若对面。

李白《观佽飞斩蛟龙图赞》古诗翻译赏析阅读

《观佽飞斩蛟龙图赞》作品简析

《观佽飞斩蛟龙图赞》作年不详。此为太白观画有感而作,与题画诗无异,仅名为赞耳。

佽(音次)飞,《艺文类聚》卷六十引《吕氏春秋》云:“荆有佽飞者,得宝剑于江干,遂还反,涉江至于中流,而两蛟夹绕其舡。佽飞攘臂祛衣,拔宝剑赴江,刺蛟杀之。荆王闻之,仕以执圭。”佽飞又作佽非,《淮南子·道应训》中亦载其事。此文盛赞佽飞赴江斩蛟的英雄事迹,似一曲英雄的赞歌。

这是一首赞画诗。绘画最讲求神似,写画赞怎样将达到神似境界的画中形象在画赞中转述出来,是相当困难的。李白写的画赞,不显雕琢,状物写貌,能用传神之笔勾勒出画中人物的精神风貌、人物的性格特征,恰与人物的社会地位相吻合。这首《观佽飞斩蛟龙图赞》就写得很出色。此诗描写佽飞为了保护全船乘客生命,不顾个人安危,奋起下水斩蛟,声势壮烈,使人惊心骇目。

这个故事原载《 淮南子·道应训》。原文就写得比较生动,反映了古代人民对克服自然灾害的幻想。画家形之于丹青,意境已很显豁。诗人又形之于笔墨,这种艺术创作之再创造,要作到形神均似,是很困难的,而李白却表现得极为完美。

结语“感此壮古人,千秋若对面”。画龙点睛,使全诗的思想境界得到进一步地升华,赋予诗篇以歌颂古人见义勇为的思想意义。

李白《观佽飞斩蛟龙图赞》古诗翻译赏析阅读

《观佽飞斩蛟龙图赞》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行