李白《飞龙引二首·其二》(鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑)古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 13:21

飞龙引二首·其二

鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。

后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。

造天关,闻天语,屯云河车载玉女。

载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。

后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。

李白《飞龙引二首·其二》(鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑)古诗翻译赏析阅读

《飞龙引二首·其二》译文及注释

翻译译文:

鼎湖的水静静流动,清澈见底,这里就是传说中黄帝乘龙飞天时不小心把弓剑遗落人间的地。天宫中美女一定众多,光彩照人。仙人们乘鸾而去消失在烟波浩渺中,也都一去不返。如果再有机会能乘龙飞升的话,我一定到达仙境,登上天门,去聆听天上神仙的谈话,坐上伴着祥云的河车,载着美丽的仙女,去拜访玉皇。玉皇见到我一定会很高兴,并赐给我天宫玉兔捣制的长生不老药。吃了仙药,我就可以长生不老,寿与天齐,可以活到日月星辰都凋谢的时候。到时候我在去看瑶池的王母,她已经满头白发如霜了。

注释:

①鼎湖,地名,古代传说黄帝在鼎湖乘龙升天。

②弓剑,相传黄帝与群臣后宫乘龙飞天,剩下一些小吏不能上去,于是都拽住龙髯不放,龙髯都被拔掉坠落下来,黄帝用的弓也掉了下来,黄帝在百姓的仰望中飞向天庭,那些小吏们只能抱着龙髯和弓大声呼喊,但也无济于事。

③乘鸾,用箫史乘凤之典故,喻成仙。

④天关,即天门。

⑤屯云,积聚的云气。

⑥紫皇,道教传说中最高的神仙。

⑦白兔,指神话中月亮里的白兔。

⑧后天,谓后于天,极言长寿。后用为祝寿之词。

⑨三光,日、月、星。

⑩蛾眉,蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。

李白《飞龙引二首·其二》(鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑)古诗翻译赏析阅读

《飞龙引二首·其二》鉴赏

《飞龙引》是乐府中的琴曲歌辞。朱谏《李诗选注》曰:“按《飞龙引》者,本为乐府鱼龙之曲,白则以黄帝之事言之,盖亦不泥于陈迹,而自出乎新意也。”胡震亨《李诗通》注曰:“古词无考,拟言黄帝上异事,曹植有《飞龙篇》,言求仙者乘飞龙升天,岂白祖此欤?”《乐府诗集》第六十卷载隋代萧憩之作与李白体调,诗意均不相类,则李诗应为敷衍子建《飞龙篇》之意而自创的歌行体曲辞。

这两篇都是李白借黄帝升天的神话传说描写游仙的情景,歌颂道家的延年之术,属于游仙诗。创作时间很难肯定,从诗意看,入世的思想没有了,完全是出世的情绪,估计在赐金还山入道籍以后所作。

第二首诗,诗人慕黄帝仙去,载玉女,过紫皇,后天而老,寿高三光,见王母之蛾眉成霜。其旨应为哀人生之短暂。

飞龙引二首(其二)乐府旧题,属《杂曲歌辞》鱼龙六曲之一。作年不详。本篇继续补写黄帝、宫女仙去故事,他们造天关,过紫皇(道家之神),得仙药,后天而老,下视瑶池王母,她已蛾眉如同秋霜。两首极尽想像能事,疑为太白游荆山、鼎湖有感而作。沈德潜云:“后天而老犹蛾眉萧飒,则不老者化老矣,学仙何为哉?”(《唐诗别裁集》),《唐宋诗醇》云:“讽意微而显”,恐非作者本意。两首均载敦煌唐人写本,字句略异。

李白《飞龙引二首·其二》(鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑)古诗翻译赏析阅读

《飞龙引二首·其二》(鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑)作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行