李白《别内赴征三首》古诗翻译赏析阅读

来源:网络整理 时间:2024-09-08 11:57

别内赴征三首古诗全文

别内赴征其一

王命三征去未还,明朝离别出吴关。

白玉高楼看不见,相思须上望夫山。

别内赴征其二

出门妻子强牵衣,问我西行几日归。

归时倘佩黄金印,莫学苏秦不下机。

别内赴征其三

翡翠为楼金作梯,谁人独宿倚门啼。

夜坐寒灯连晓月,行行泪尽楚关西。

李白《别内赴征三首》古诗翻译赏析阅读

《别内赴征三首》其一【注释】

①据李白《与贾少公书》,永王磷征聘李白的使者前后凡三次。“王命三征”即指此而言。

②望夫山:民间传说妻子望夫处,所在多有。此处系虚写。

《别内赴征三首》其二【注释】

①妻子:指宗氏。时宗氏与白俱隐于庐山。

②苏秦:战国时洛阳人。据《战国策秦策》,苏秦说秦王,书十上而其说不行。归至家,妻不下,嫂不为炊,父母不与言。此处反用其事。

《别内赴征三首》其三【注释】

①翡翠、金:饰词,非实有其物。

②“夜坐”二句:分说妻子与己。楚关西:指楚地(江南)之西。时永王屯兵江陵。

《别内赴征三首》【题解】

应永王聘后辞别妻子所作。永王聘使三至,白始下山,当为宗氏阻拦之故。细玩“归时倘佩黄金印“二句,宗氏既预见到入幕风险,又是淡泊功名者。

李白《别内赴征三首》古诗翻译赏析阅读

李白《别内赴征三首》翻译

别内赴征其一

永王前两次征我入幕僚未去,这次终于要走了,明天早晨就要离开吴关。你在白玉的高楼是看不见我了,如果想念我的话,那就要上高高的望夫山。

别内赴征其二

临出门,妻子还强拉着我的衣裳问:这次西去,什么时候才可以回家?我回答说:如果我回家的时候佩带着宰相的黄金印章,你会不会认为我太庸俗而不理睬我了?连纺机都不下。

别内赴征其三

你住在翡翠楼中,黄金做楼梯,谁将独自一人睡觉呢?你啊;谁将倚门望夫而哭泣呢?还是你啊。你将寒灯夜坐一直到天明,楚关西边看到你的行行泪水。

李白《别内赴征三首》古诗翻译赏析阅读

《别内赴征三首》赏析提要及诗中地名

赏析提要:

《别内赴征三首》,是唐代诗人李白的诗词作品。这是一首七言绝句。【作品出处】《全唐诗》。此诗是太白赴征时留别妻子宗氏之作。

《别内赴征三首》(其一) 诗题一作“别内三首”。唐肃宗至德元载(756)岁暮作于庐山。李白应永王李璘东巡“王命三征”之聘,胸怀济时之心,辞别妻子宗氏夫人赴征(郭沫若《李白与杜甫》、安旗《李白全集编年注释》主此说)。朱谏《李白辩疑》谓此组诗乃伪作。詹锳《李白诗文系年》谓此组诗天宝元年李白奉诏入京时作。均未谛。此诗(其一)首二句叙永王征召之切和李白赴征之亟;后二句点明别内,抒分离之思。全诗真切地表达李白辞内赴征的复杂心态和痛苦。吴关,泛指丹阳(治所今江苏镇江市)一带,李白《永王东巡歌(其六)》有“丹阳北固是吴关”句可证。望夫山,又名枣子矶、小九华山,在今安徽马鞍山市采石西北一公里滨江处。诗中或用泛指。

《别内赴征三首》(其二) 作年同上篇。此诗首二句状妻子牵衣惜别之情,后二句反用《战国策·秦策》“苏奏说秦王,书十上而说不行。归至家,妻不下纴、嫂不为炊,父母不与言”之典,暗示妻子淡泊功名富贵,不赞成李白应聘随永王东巡。郭沫若《李白与杜甫》赞此诗“反用典故应该说是李白的创举”。

《别内赴征三首》(其三) 作年同上篇。此诗首二句点明妻子宗氏玉楼独守之悲,后二句悬想妻子寒夜难眠、含泪相思之苦,情韵凄婉、感情真挚。楚关西,泛指楚地之西,似指宗氏所在庐山一带。与(其一)之“吴关”照应。

诗中地名:

吴关:指今江苏镇江、溧阳一线。李白《永王东巡歌》(其八)有“丹阳北固是吴关,画出楼台云水间。”《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅》有“长吁相劝勉,何时来吴关。”《西施》有“勾践征绝艳,扬蛾入吴关。”《题瓜洲新河饯族叔舍人贲》有“吴关倚此固,天险自兹设。”《别内赴征》(其一)有“王命三征去未还,明朝离别出吴关。”《自溧水道哭王炎》(其一)有“溧水通吴关,逝川去未央。”

望夫山:①山名。据《太平寰宇记》载:古代有人久出不归,其妻登山望夫,变为石头。所在多有,不能确指。李白《别内赴征》有“白玉高楼看不见,相思须上望夫山”。②指今安徽马鞍山市采石矶北望夫山。李白有《姑熟十咏·望夫山》。

楚关:泛指楚地,今湖北、江西、安徽一带。李白《永王东巡歌》(其十)有“帝宠贤王入楚关,扫清江汉始应还”。《忆旧游寄谯郡元参军》有“星离雨散不终朝,分飞楚关山水遥”。《禅房怀友人岑伦南游罗浮兼泛桂海自春徂秋不返仆旅江外书情寄之》有“春气变楚关,秋声落吴山”。《江南春怀》有“心飞秦塞云,影滞楚关月”。《别内赴征三首》(其三)有“夜泣寒灯连晓月,行行泪尽楚关西”。《秋浦感主人归燕寄内》有“霜朽楚关木,始知杀气严”。

李白《别内赴征三首》古诗翻译赏析阅读

《别内赴征三首》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

更多李白的诗

阅读排行