青青陵上柏原文
青青陵上柏
古诗十九首
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛!
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
【注释】
1、磊磊:众石累积貌。
2、忽如远行客:言人在世上为时短暂,犹如远行作客,匆匆走过,不能像陵上的柏树常青青,涧中的众石常磊磊。
3、聊厚不为薄:言“斗酒”虽少,聊以为厚,不以为薄,而用它来“相娱乐”。同样的看法,驽马虽劣也可以驾之而游。
4、宛与洛:宛县和洛阳。宛县是南阳郡治所在,汉时有“南都”之称。洛阳是东汉的京城。这诗本是东汉作品,宛、洛代表当时最繁华的都市。
5、郁郁:在这里形容繁盛热闹的气象。
6、冠带:指贵人。索:求访。这句是说那些冠带人物自相往来交结。从“自”字可以意味到他们自成集团,高高在上。
7、罗:列。这句是说大街上排列小巷。
8、两宫:洛阳有南北两宫,相距七里。
9、双阙:宫门前的两座望楼。
10、极宴:言穷极奢侈地尽情宴乐。戚戚:忧惧貌。以上二句是说那些住在第宅宫阙的人本可以极宴娱心,为什么反倒戚戚忧惧,有什么迫不得已的原因呢?
青青陵上柏赏析
这首诗上半从人生短促之感写到行乐的愿望,从行乐的愿望写到“游戏宛洛”的具体行动。下半写在京洛所见的繁华景象和最后得到的一个印象,就是那些权贵豪门原来是戚戚如有所迫的。弦外之音是富贵而可忧不如贫贱之可乐。《北堂书钞》引本篇作《古乐府》,《乐府诗集》未收。
东汉末年,政治极端腐败,宦官与外戚轮番把持朝政,卖官鬻爵,贿赂公行,两次党锢之祸,有大批士人和太学生被杀,朝廷上下动荡不安,故当时下层文士要想出外求取功名、有所作为,不仅困难重重,而且前途也充满危险。这篇《古诗十九首》之一的《青青陵上柏》的作者,当为这类文士中的一员,诗即写他在首都洛阳所看到的王公贵族们豪华奢侈的生活以及由此而产生的忧虑与愤激之情。清代大古文家姚鼐说:“此忧乱之诗。”姜任脩说:“刺贪竞不知止也。”(均见隋树森编著《古诗十九首集释》)都点明了此诗的主旨。
全诗内容依次可分作三个小节。首四句为一节,抒发人生短暂的慨叹;再四句为一节,叙写诗人在洛阳的处境;后八句为一节,描绘诗人游洛阳的观感。诗以两个比喻开始,忽然而起,显得突兀有力,是诗人要加强全诗的抒情效果而采取的艺术手段。为了更容易地把握全诗的内涵,我们不妨将三个小节的前后次序颠倒过来进行剖析。
“洛中何郁郁”,意即洛阳是多么繁华啊!“冠带自相索”,是说穿戴着官服、乘坐着高车骏马的王公贵族们在洛阳城里来来去去,交往频繁。“索”,意为访求。“自相索”,指王公贵族同气相求,自成集团,傲视别人。以下四句说:洛阳城内的大街两旁分布着小巷,小巷中多有王公贵族的豪华府第,而城内的皇宫则遥相对峙,宫门前的望楼高过百尺,更是巍峨壮丽。六句一气写来,仿佛只见京都洛阳的繁盛热闹景象,但紧接着,诗人便发问道:“极宴娱心意,戚戚何所迫?”意谓:王公贵族们为什么总是穷极宴会,无止无休,似乎惶惶不可终日的样子?他们难道有什么迫不得已吗?很明显,这里所问的问题是诗人对眼前现实主观感受的最强烈之点,王公贵族们的穷奢极欲给京都洛阳蒙上了一层灰暗的阴影,使诗人忧虑在洛阳繁华热闹的背后潜伏着难以预测的危机。
然而,面对王公贵族们的穷奢极欲,面对腐败的社会现实,诗人却无可奈何。“斗酒”四句是诗人以自嘲的口吻在说:“斗酒虽然为量不多,且聊以为丰厚。驽马虽然迟钝,且用它驾车来一游宛洛吧!”这四句与写王贵公族的“极宴娱心意”形成鲜明对比,把诗人在洛阳落魄潦倒的境况,形象而生动地表现出来。“斗酒”,指少量的酒。“宛”,指宛县,在洛阳南,东汉南阳郡治所在地,也是东汉开国皇帝光武帝发祥的地方,当时有南都之称。诗是因洛连类而及宛,并未对宛作任何描写,但由洛却也可以见宛,它可以让我们联想在酝酿着动乱的时代,南都的情况不会比京都更好些。
剖析至此,再回头诵读全诗,从常青的柏树、长存的涧石与人生短暂的反比中,我们便不难体会诗的开始四句也包含着的诗人欲有所为而不可得的愤激之情了。如前所说,这四句并用以兴起诗之全文,贯通全篇。
(杜维沫)