江上原文
江上
葛天民
连天芳草雨漫漫,赢得鸥边野水宽。
花欲尽时风扑起,柳绵无力护春寒。
江上赏析
“连天芳草雨漫漫”。下笔便勾画出一个莽苍的空间:漫漫春雨,芊芊芳草,从眼前直延展到视力所及的天边,迷蒙一片。雨漫漫,既见雨期之长,又见雨区之广,正是春雨特点。此句领起下文。
“野水宽”是“雨漫漫”的必然结果。“野水”,无名之水。野,与“野渡无人舟自横”(韦应物《滁州西涧》)的野义同。春雨绵绵,垄亩间纵横的水流,汇聚成白茫茫一片。鸥边,鸥鸟翱翔的水边。据说古时有爱鸥者,每日与鸥鸟游,鸥鸟至者以百数。其父闻之曰:“汝取来吾玩之。”次日至海上,鸥鸟舞而不下(《列子·黄帝》)。这里暗用典故,喻诗人乐于归隐,“居西湖上”(《宋诗纪事》卷五十九),生活悠闲自在。全句明写春雨,暗抒心志,虚实相生,极为含蓄。
以上雨景,气象莽苍宏大。后两句笔锋陡转,雨霁天晴,又一番景致:春风吹拂,花瓣飘落,柳絮轻飞,满地狼藉。这一切暗示,美好的春天即将归去。诗人惋惜之情,溢于言外。
“花欲尽时风扑起”。“扑”字,生动传神,颇具人意。写春风扑救落花,落花因“扑”,翩翩而“起”,情态毕现。风吹花落,本是自然之理。这里一反常情,却说风在扑救落花,挽留春色。事虽碍理,煞足以表现诗人痴情。分明是诗人惋惜,却偏说“风”去“扑起”,节外生枝,出人意表,饶有意趣。“春寒”,植物生长缓慢,花期延长。天气暖和,春花早开早谢。柳绵飞扬,是春色将尽的征兆。“柳绵无力护春寒”句内涵丰富。把“柳绵”设想为卫护“春寒”而生,运思新奇,一也;“柳绵”微薄“无力”,二也;“春寒”护不住,花期“欲尽”留不住,三也;诗人怅惘而无可奈何之情,自在言外,四也。寥寥七字,四层意思,将情、景、事熔铸一炉,极概括之能事。
构思的新颖,语言的脱俗,移情于景、借景抒情的手法,使诗情画意浓郁多姿,富有特色。
(邓光礼)
【作者】
葛天民:生卒年不详。字无怀,初名义铦,号朴翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,徙台州黄岩(今浙江台州黄岩区)。初为僧,后还俗,居西湖上,所交皆胜士如杨万里、姜夔、赵师秀。其诗为叶绍翁所推许。有《无怀小集》。