送李少府贬峡中王少府贬长沙原文
送李少府贬峡中王少府贬长沙
高适
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【注释】
①巫峡句:《水经注·江水》“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
②衡阳归雁:衡阳有回雁峰,雁至此而不再南飞。
③青枫江:在今长沙市南。浏水至长沙南称青浦,亦名双枫浦,即青枫江。
④白帝城:在今四川奉节县城东瞿塘峡口。
【译文】
这次相别你二人心境如何?我只有为此频频地嗟叹。下马共饮几杯别离的水酒,且来把谪居的忧愁驱散。那巫峡凄厉的猿啼,将会催客子泪下沾衣,衡阳北来的归雁,会带给我友人的信息。青枫江上的秋帆将多么遥远,白帝城边正当古木萧疏。当今圣代,天子是何等恩深,我们仅只是暂时分手,请不必满腹踌躇。
送李少府贬峡中王少府贬长沙赏析
高适的两位友人一贬四川,一贬长沙,诗人为他们送行,诗中标举贬谪之地的两处凄清风物,代友人抒写失意的愁思,同时表现离情别绪。末二句安慰之词则显得苍白无力,言不由衷,与前面所写的关切之情不协调。这首诗分合有序,章法谨严。
【诗人名片】
高适(约700~765),字达夫,沧州(今河北景县)人。少年时孤贫,长时间客居梁宋。天宝八年(749),参加科举中第,被任命为封丘尉。天宝十一年辞官,第二年进入节度使哥舒翰幕府做掌书记。安史之乱后升为侍御史,后任谏议大夫。肃宗时,曾任御史大夫、淮南节度使、彭州刺史、蜀州刺史,后转成都尹、剑南西川节度使。后期任散骑常侍,被封为渤海侯,直至病逝。他是边塞诗派的代表人物之一,诗歌风格豪迈粗犷,尤以描写军旅生活的诗最有特色。他与岑参一起被后人称为“高岑”。