人日寄杜二拾遗原文
人日寄杜二拾遗
高适
人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。
柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。
身在南藩无所预,心怀百忧复千虑。
今年人日空相忆,明年人日知何处。
一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。
龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。
人日寄杜二拾遗句解
人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡
“草堂”,草庐,隐者所居的简陋茅屋。上元元年(760),杜甫在成都西郭外的浣花溪畔筑起一座草堂,住在那里。起始两句点题,说浣花溪畔初春的美景一定能够使友人触景生情,引发思乡之情。“怜”是全诗的诗眼,诗人以下的感情全都围绕“怜”展开。“思故乡”,既切合杜甫当时寄居的处境,也是诗人由自身的思乡之情所推想到的。因为二人当时都在蜀州,都远离中原故土,思乡之情自然溢于言表。
柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠
本诗前四句暗用隋薛道衡《人日思归》诗意,薛道衡原诗为:“入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。”这是高适所推想的友人杜甫思乡的具体表现。春色如许,柳叶吐芽,梅花怒放,本该是让人喜悦的。可是对身处异乡为异客的游子来说,这些风光景物总是能触及心底很柔软的那些部分。如画的春景,竟使游子“不忍见”,因为见之则“断肠”。
身在南藩无所预,心怀百忧复千虑
“南藩”,南方边远地区,这里指诗人所在的蜀地。“预”,参预朝政。当时国家动乱频繁,高适本想大展宏图,为国效力。可是如今远在蜀地,不能亲自参预国家大事,不能一展抱负,他由此感慨身世,忧心忡忡,心情难以平静。这两句诗写出了诗人当时极为复杂的感情,而其拳拳爱国之心皎然可见。面对处于忧患之中的国家,诗人“心怀百忧复千虑”。他的忧虑不是没来由的,当时安史叛军在中原行乱,而就在此诗写成的两三个月后,又发生了梓州刺史段子璋叛乱的事件。
今年人日空相忆,明年人日知何处
诗人开始回忆自己曾经的岁月,沧桑变幻,不知道明年今日,自己又会身处何方!这两句明白如话,却道出了诗人深切的忧患意识。诗人对现实颇有一种无力感,对以后的事情不能预料,对故人也只能“空相忆”。
一卧东山三十春,岂知书剑老风尘
“东山”,东晋谢安少有重名,朝廷征召不就,隐居会稽东山;后以东山泛指隐居的地方。“书剑”,古代文人随身常备的东西,“书”表示有文才,“剑”表示有武艺;这里用来指诗人的文武之才。“老”,一作“与”,付与之意;“风尘”,指纷杂多变的仕途。这两句是诗人回忆生平:他出仕之前曾经长期隐居梁宋,正如《封丘作》所云,“我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者”。学成文武之艺,却不能为朝廷所用,长期奔波,老于风尘。这两句诗中透露出一种悲慨之气。
龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人
“龙钟”,年老体衰、行动不便的样子,也指潦倒不得志的样子;“忝”,辱,一般用于自谦。“二千石”,汉朝时郡太守的俸禄为两千石,故以“二千石”代称太守;唐朝的刺史职位相当于汉朝的太守,故诗人以此自称。“东西南北人”,四方奔走之人,《礼记·檀弓》记载,孔子曾自称“今丘也,东西南北之人也”;这里指杜甫。高适感叹岁月无情,自谦都一大把年纪了还身居一州刺史之位,未免愧对到处漂泊、旅居异乡的老友杜甫。这两句意谓自己年老无用而尚居官,杜甫德才兼具却沦落异乡,字里行间充满对友人的关切爱护之情。
人日寄杜二拾遗题解赏析
【题解】
这首诗写于唐肃宗上元二年(761),诗人任蜀州刺史(故治在今四川崇庆)。人日,农历正月初七。古代习俗,称正月初一到初七分别为鸡日、狗日、猪日、羊日、牛日、马日和人日。杜二,即杜甫;拾遗,谏官名,杜甫于唐肃宗至德二载(757)曾任左拾遗。唐肃宗乾元二年(759),高适任彭州刺史。年底,杜甫颠沛流离来到成都。高适得知后旋即写书信问候,并派人送去粮食。上元元年(760),高适任蜀州刺史,杜甫从成都赶来看望。是年高适年逾六十,杜甫也五十有余。上元二年,高适遂写此诗,遥遥问候远在成都的老友。此诗为高适晚年代表诗作,诗中表达对杜甫的深厚情谊,极为感人。唐代宗大历五年(770),杜甫追忆已故的高适,写下一首《追酬故高蜀州人日见寄》,在序中说自己被这首诗深深感动,“泪洒行间,读终篇末”。
【赏析】
高适和杜甫在开元末年即同游梁宋、齐鲁,结为知己。长期以来,两人的命运又都是飘忽不定,时好时坏。高适晚年仕途较顺,想起杜甫,一方面有同病相怜之感,一方面更因对方的凄凉命运而产生深切的悲悯和同情。
这首诗的感人之处,还在于诗人笔下表现了当时特定的历史语境,将自己和杜甫的个人遭际与整个国家的命运结合起来思考。安史之乱开始之后,高适曾经在玄宗、肃宗面前提过建议,并得到赏识。但他毕竟是耿直敢言之人,终于被李辅国等排挤到了蜀地。杜甫在《追酬故高蜀州人日见寄》诗中道:“叹我凄凄求友篇,感君郁郁匡时略。”同为忧国忧民的诗人,他深切体会到了高适当时的忧虑和焦急。
全诗几乎找不到绚丽的词汇,更没有刻意使用典故和警句。通篇皆如冲口而出,浑然天成,情感所至,发为肺腑之言。明叶羲昂《唐诗直解》评此诗云“直率,不厌其浅”,李攀龙辑《唐诗训解》亦称此诗“情真意恳,词亦是达”。还有评论者将此诗与杜甫的追和之作联系起来加以评论,如明凌宏宪《唐诗广选》录洪影庐评语:“高适寄杜云‘愧尔东西南北人’,杜则云‘东西南北正堪论’,如钟罄在簴(古代挂钟磬的架子上的立柱),叩之则应,非若今人酬和为次韵所局也。”清仇兆鳌《杜诗详注》:“首二总提,次思故乡,下六怜故人……七八意转而韵不转,九十韵转而意不转,杜集亦时用此法。”清焦袁熹《此木轩论诗汇编》则称:“高、杜二诗,虽是各臻至极,毕竟先高后杜,乃为明于诗之正变源流者。高诗只如此,杜答诗乃淋漓尽致,二者孰优?‘今年人日空相忆,明年人日知何处’云云,只是不说出来。”
【诗人名片】
高适简介
高适(约700—765),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人,世居洛阳。他是盛唐时代著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”。高适既是杰出诗人,又是战功卓著的将领。在唐代重要诗人中,他算是唯一取得较高政治地位者。
高适家境贫寒。虽然出身官僚家庭,父亲曾任韶州(今广东韶关)长史,但到了高适的时候,家中已经日渐衰败,靠躬耕田垄过活。高适早年“性拓落,不拘小节”。二十岁时,他赴京求官,自以为唾手可得,写诗说“举头望君门,屈指取公卿”。谁知现实偏不使他如愿。他失意而归,长期客居梁宋(今河南商丘一带),“以求丐取给”,靠友人资助生活。
他爱交游,有游侠之风,以建功立业自期。除早年游历长安之外,他后来还到过蓟门、卢龙一带,寻求进身之路,都没有成功。开元二十年(732),高适北上漫游燕赵一带的时候,正值燕山一带发生北部游牧民族侵犯唐朝边境的战事。他投信安王李祎幕府,希望入幕从戎,把求取功名的希望寄托在战场上。这时他作有《信安王幕府诗》。但愿望又一次落空,他只得抱恨而归。这期间,他以亲身经历和体验,写出了《塞上》、《蓟门五首》等边塞诗作。
开元二十三年,高适再次入长安应试,仍然落第。他在长安、淇上逗留了一段时间,约于开元二十五年末或次年初返回,继续客居梁宋。与前一段客居生活不同,这期间他曾几度外出。特别值得提起的是,天宝三载(744)至五载间,他与李白、杜甫结交,曾两度相聚,同游梁宋、齐鲁。他们一起饮酒出游,怀古赋诗。与李、杜二人的交识,推动了高适诗歌的创作。杜甫在《遣怀》诗中曾回忆这段交游生活:“昔我游宋中,惟梁孝王都……忆与高李辈,论交入酒垆。两公壮藻思,得我色敷腴。”
从开元二十年至天宝八载(749),高适浪游无成。但这段时间,他常接触下层社会,因而对现实有比较深刻的感受,写了大量杰出的边塞诗和反映民间疾苦、抨击朝廷权贵骄奢淫逸的作品。每写成一篇,常被传诵,由此诗名渐著。他在不少诗中也流露了怀才不遇、报国无门的愤懑和痛苦情绪。这段时间是他诗歌创作的鼎盛期。
天宝八载,经睢阳太守张九皋推荐,已到知天命之年的高适才中有道科,授封丘(今属河南)尉,由此开始自己的仕宦生涯。但官职如此卑微,使他感到难以实现远大志向。而腐败、残酷的“吏道”,更使他不堪忍受。天宝九载冬,他北使清夷军(治所在今河北怀来,当时属范阳节度使管辖)送兵,第二年春回到封丘。到天宝十一载,他就因不忍“鞭挞黎庶”和不甘“拜迎官长”而辞官,又一次到长安。到长安后,他曾与杜甫等旧游重会。不久,年过五旬的高适终于等来了机会。他接受河西(今甘肃武威)节度使哥舒翰之聘,前往其幕中担任掌管书记。这次出塞,虽然也说不上如何得志,但相比首次出塞,高适自己还算比较满意。这年冬他随哥舒翰入朝,次年返河西。自入哥舒翰幕府起,高适仕途渐趋显达,他也把哥舒翰视为知己。
天宝十四载冬,安史之乱爆发。唐玄宗诏命病废在家的哥舒翰平乱,高适也被擢拔为左拾遗,转监察御史,辅佐哥舒翰镇守潼关。由于杨国忠等弄权,耽误战机,以致哥舒翰战败,潼关失守,长安城被叛军攻破,玄宗出走四川。高适择小路追赶玄宗,在河池向玄宗面陈潼关失守的经过和原因,反映了士卒生活艰苦、有些长官只知享乐而军无斗志等情况。玄宗闻言,嘉其忠义,擢授侍御史,随又升为谏议大夫。
《旧唐书·高适传》说他“尚节义,逢时多难,以安危为己任”。他向玄宗献策,主张将国库所存钱粮拿出来招募士卒,聚集力量抗击叛军;玄宗欲使诸王分镇各地,高适竭力劝阻。唐肃宗至德元载(756),永王璘进兵江淮,高适被任命为扬州大都督府长史、淮南节度使兼采访使,率兵讨伐。他与其它平叛军合力,将永王兵马击溃,永王被杀而乱平。此后,高适参加平定安史之乱,转战南北,功勋卓著,名震朝野。高适在朝为官,史书称其“负气敢言,权幸惮之”。肃宗乾元元年(758),权臣李辅国“恶适敢言,短于上前”,在肃宗面前说高适的坏话,结果高适被降任为太子詹事,留司东京洛阳。次年,他出任彭州(今属四川)刺史,上元元年(760)又转任蜀州(今四川崇庆)刺史。当时蜀地发生叛乱事件,高适参加了平叛之役。唐代宗宝应元年(762),高适被任命为成都尹,次年又升任剑南西川节度使。
唐代宗广德元年(763),吐蕃攻取陇右,十月进占邠州、武功。唐廷震动,唐代宗逃奔陈州。吐蕃兵进占长安城后,因怕中计被歼,遂引军退去。此时高适率兵至长安迎战,给吐蕃兵以重创。广德二年,高适被召还京,离开西蜀。他在西蜀时虽无卓著政绩,但“政存宽简,吏民便之”。他回朝后任刑部侍郎、左散骑常侍,因功封渤海县侯。但转过年来,即永泰元年(765),即因病辞世。
可以说,高适不仅是一位有成就的诗人,还是一位颇有胆识的政治家、军事家。他后期仕途之通达,为唐代诗人所少有。以入哥舒翰幕为界,高适的诗歌创作大致可分前后两期。其主要成就集中在前期。后期尤其是至德元载以后,他仕途得意,虽然也写过一些佳作,但总的说来较前期逊色。在他的一部分诗作中,也流露出热中功名、片面为唐王朝歌功颂德的庸俗思想,这毋庸讳言。
高适长期漂泊,从军后又多年驰骋疆场,对边塞风光和军旅生活有着深切感受。他所写诗歌,常结合壮丽的边塞风光,抒发抗敌御侮的爱国思想,以及反映征人思乡、少妇怀远和士卒驰驱沙场的艰苦、牺牲精神等。其诗慷慨豪放,悲壮苍凉,给人以积极奋进的感受。《全唐诗》中收其诗作二百余首,其中尤以《燕歌行》、《塞下曲》等被广为传唱。诗中“万里不惜死,一朝得成功”、“相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋”等豪言,表现了诗人以身许国的开阔胸襟、昂扬乐观的爱国主义热情,反映了时代的强音;同时,这种格调也构成了他边塞诗创作的主旋律。
高适与岑参都有过军旅生活的经历,又都以歌行体见长,因而他们的诗具有慷慨报国的英雄气概和不畏艰苦的奋斗精神的共性。但两人的创作风格却又迥然不同。岑参的边塞诗以雄奇瑰丽为主要特色,具有浓郁的浪漫色彩。高适的诗歌同样笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。但相比之下,他的诗风现实主义多于浪漫主义。在描写边塞的战斗生活时,他侧重于表现战斗的激烈、艰苦和对士卒的同情。例如在《燕歌行》中,他就将沙漠的荒凉环境、激烈的战斗气氛、士兵的复杂心态等思想内容融为一体,形成了雄厚豪健、悲壮浑朴的艺术风格。他的一些赠别诗,如《别董大》、《别韦参军》,也具有豪迈动人的气概。
高适的诗作题材广泛,内容丰富。他早期的诗歌很多都表达感慨怀才不遇、仕途失意的主题。这类题材的作品思想内容比较复杂。如《别韦参军》、《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》、《效古赠崔二》等,抒写了怀才不遇、壮志难酬的忧愤,对现实有所不满。而像《赋得还山吟送沈四山人》、《人日寄杜二拾遗》等,或抒发友情和别意,或向往隐居生活,情意真挚,颇有感染力。但这类诗中也往往掺杂企羡功名富贵或者消极出世的思想。
高适还写了一部分反映民生疾苦的诗歌。这类诗歌,也主要是在前期创作的,讽时伤乱,指斥弊政,对统治者的骄奢淫逸有所批判,如《古歌行》、《行路难二首》、《封丘作》、《自淇涉黄河途中作十三首》之九、《东平路中遇大水》等。他的这部分诗歌真实地描写了广大农民遭受赋税、徭役和自然灾害的重压,对他们的困苦境遇表示同情。此外,他还写过一些赞美“良吏”的诗,从“仁政”思想出发,提倡轻徭薄赋。在盛唐诗人当中,高适是反映民生疾苦比较突出的一个。这与他长期接触社会下层的生活和同情民众、济世安邦的理想有密切关系。安史之乱后,高适还写下一些此类诗作,如《酬裴员外以诗代书》、《登百丈峰二首》等,对政局流露出忧虑和愤慨之情。
高适诗中成就最高的还是边塞诗,代表作有《燕歌行》、《蓟门行五首》、《塞上》、《蓟中作》、《九曲词三首》等,也主要创作于前期。他这些优秀的边塞诗内容丰富、思想深刻、形象生动,充满乐观情绪和爱国主义精神,赞扬了边防将士的斗志,歌颂了他们以身殉国杀敌立功的豪情,同时也表现出诗人“万里不惜死,一朝得成功”的政治抱负。他的边塞诗还有一些描写普通士兵生活和揭露将领骄奢淫逸之状,具有积极意义;在这部分作品中,他一方面歌颂战士立功报国、建功立业的豪情,表现他们从军生活的艰苦和对和平的向往,另一方面则揭露边将的骄奢淫逸和朝廷的安边无策,流露出忧国爱民之情。他的边塞诗语言质朴精炼,气势雄健高昂,感情深挚,风格遒劲,是盛唐边塞诗中的精品。
此外,高适的一些咏史之作如《宋中十首》,以及某些描写旅途景色的诗如《使青夷军入居庸三首》、《赴彭州山行之作》等,也颇有佳句。
高适的诗在当时已享有很高声名。《新唐书·高适传》说他“以气质自高。每一篇已,好事者辄传布”。唐殷璠在《河岳英灵集》中也称许他“多胸臆语,兼有气骨,故朝野通赏其文”。感情深挚,意气骏爽,语言端直,笔力浑厚,是高适诗风的基本特点。以诗体而论,高适诗古体胜过近体,尤以七古最为擅长。他的歌行长篇,波澜浩瀚,沉雄激壮,声情顿挫;五古则质朴古直,接近汉魏古诗;他的近体以七律和七绝为工。
高适作品在他生前即进行了编集,有天宝七载(748)左右张九皋编、颜真卿作序的诗集,但已佚失。新、旧《唐书》著录其文集二十卷,今亦不存。现在传世的有《四库全书》所收明汲古阁影宋抄本《高常侍集》等,保存了他的诗歌约二百四十首。现在通行的高适作品版本,有今人刘开扬整理《高适诗集编年笺注》、孙钦善整理《高适集校注》等。