《楚辞·九歌·河伯》原文翻译赏析注释

来源:网络整理 时间:2024-09-07 05:35

楚辞·九歌·河伯作品原文

楚辞·九歌·河伯

屈原

与女游兮九河,冲风起兮横波。

乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。

登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡。

日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀。

鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫,灵何为兮水中?

乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚,流澌纷兮将来下。

子交手兮东行,送美人兮南浦。

波滔滔兮来迎,鱼邻邻兮媵予。

《楚辞·九歌·河伯》原文翻译赏析注释

楚辞·九歌·河伯作品注释

【注释】

(1)女:即“汝”,河伯。与其同游者,是装扮成河伯模样以接迎神灵的巫者。全篇皆为巫者独唱。(2)骖(cān):四匹马驾车,中间两匹称“服”,两旁的称“骖”。此作动词用,即以螭(chī)为骖。螭:无角龙。(3)寤怀:寤,醒着;怀,思。(4)朱:一作“珠”;朱亦通“珠”。(5)流澌:流水(闻一多说)。纷:读为“汾”,水涌貌。(6)邻邻:众多貌。媵(yìng):古代给人陪嫁的女子。

《楚辞·九歌·河伯》原文翻译赏析注释

楚辞·九歌·河伯作品译文

【翻译】

我和你同游九曲黄河, 

飓风陡起,吹立一河浪波。

乘上荷叶为盖的水车,驾驭四龙,疾如飞梭。

登临昆仑山向四处眺望,我神思飞越如浪涌波行。

天色将暮还怅然忘返,直到河水尽头才恍若梦醒。

鱼鳞编屋棚哟,龙鳞饰为堂,紫贝的楼观哟,珍珠的宫,河伯哟你为何总爱在水中?

乘上大白鼋哟,追逐花纹鱼,我和你同游水中的洲,流水飞泻哟,全在脚下沸涌!

你拱手揖别,又乘浪东去,我在南方水滨送你位美女。

滔滔的浪波都来相迎哟,陪嫁的还有欢蹦的群鱼!

《楚辞·九歌·河伯》原文翻译赏析注释

楚辞·九歌·河伯作品赏析

【赏析】

“河伯”,即“九折注海而流不绝”的滔滔黄河之神。“河者水之伯,上应天汉”,为“四渎之源”,故称河伯。据《山海经》说,他本名“冰夷”(又称“冯夷”),“乘二龙”,住在黄河砥柱处的“中极之渊”“阳纡之山”。传说河伯是位不守帝规的放浪之神,常常“化为白龙出游”,终于被大神“夷羿”射瞎了左眼,连妻子“洛嫔”(洛水女神宓妃)也被霸占了去(见《天问》王逸注)。河伯从此守了“鳏”,脾气就越来越暴,一怒之下便洪水四溢。所以,民间祭祀就有了为河伯“娶妇”的习俗——大概是为了安抚这位鳏夫的失妻之恨吧?

“河伯”属山川之神,所以在祭祀中也不降临现场。本篇即根据这一特点,构思了迎神巫者追随神灵遨游黄河的情景;最后,河伯急于“东行”,与巫者“交手”而别;人们在南方水滨,把为他所娶的“美人”和祭品沉浮于江中,以遥致安抚之情。战国时期,楚墓殉葬之风,已由陶俑取代活人。故此“美人”,当亦为泥制之俑。

九曲黄河,浊浪滚滚。它的性格是豪放而狂暴不羁的。所以,出现在诗人笔下的迎神景象,开章便带有壮阔雄奇的气派:“与女游兮九河,冲风起兮横波。乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。”那是在黄河中下游,滚滚巨流,忽而化为相距各二百里的九道支流(即“徒骇、太史、马颊、覆鬴、胡苏、简、洁、钩磬、鬲津”),澎湃奔腾。此刻,诗人想象迎神巫者正伴随河伯,向上游急驰。因为是逆流而上,那情景就格外摄魂动魄:冲天而起的飓风,挟带着如山的巨浪壁立而起,又天崩地裂般四碎而下。主人公则与河伯安坐于荷叶为盖的水车,驾乘四龙,在浪峰间蜿蜿飞驰。这一段描述以静制动,在风狂浪骇之中,展现主人公与河伯遨游九河的景象,显得何其豪迈而自得。读者不妨想象,那震荡如雷的涛浪,不正是豪爽的神灵刹那间爆发的敞笑化成;而“冲风”率领的狂澜,不全在河伯的车驾前俯伏听命?

一张一弛,是富于情韵的艺术表现奥秘所在,诗人屈原无疑是熟谙此道的妙手。惊心动魄的开篇过后,诗中便出现了“登昆仑兮四望”的舒缓飘逸之境。此刻展现在主人公眼底的,该是多么开阔的世界:云海茫茫,万山皆伏,黄河如丝,飘忽而去——这正是“河源”昆仑山顶的奇观!主人公因此“心飞扬兮浩荡”,直到暮色四合,还乐而忘返——不仅忘记了遨迎神灵的使命,反而被河伯邀去“参观”他的宫殿了。“鱼鳞屋兮龙堂”三句,正以缤纷的想象,展现了河伯之居的神奇和富丽:宫顶由青白的鱼鳞编成。堂上全饰有金色的龙鳞,美丽的紫贝镶嵌着楼观,夜明珠在宫中大放异彩……这美好的景象,顿然使主人公明白,为什么河伯那么喜爱待在水中了。“灵何为兮水中”,看似问句,实为惊叹之语。这正如陈胜王的乡人,参观了他富丽堂皇的宫殿,不禁惊叹“夥颐!涉之为王沈沈者”一样。豪爽好客的河伯意犹未尽,接着又带主人公遨游河中的洲渚。这遨游更是充满了奇趣:主人公骑的是硕大无朋的白鼋,水中呢,到处有文采斑斓的鱼群。一路游去,恰好可以以追逐文鱼为嬉。然后,再躺在洲渚的滩石上,听那沸涌的流水冲刷石岸之声,岂不令人心旷而神怡?

也许正因为如此,主人公错过了接迎河伯的时机。待到他醒悟过来,神灵却已拱手而别,又驾着一片狂涛滚滚“东行”了。“子交手兮东行”以下,对于主人公邀迎神灵的喜剧来说,已是满怀惆怅之意的尾声;但从“望祀”河伯的活动来看,却是进入了为神灵“娶妇”的送亲高潮。人们把早已准备好的泥制女俑(新娘),披红戴绿地送入清波(那当然是坐在花枝结扎的轿中的了),陪伴新娘的,还有欢蹦乱跳的群鱼。一时间,江面上波涛涌来,仿佛是河伯派来迎亲的车驾;“新娘”则在鱼群的簇拥下,渐浮渐远,终于沉没。在群情欢腾的岸上,还传来祭神男女悠长深情的歌唱:“送美人兮南浦,波滔滔兮来迎,鱼邻邻兮媵予。”不知它能否给失去爱妻的河伯,带去温馨的安慰,使他的懊恼狂暴之情,由此得到宁静?

《河伯》一篇,风格很特殊。它既有《大司命》那样气势宏伟的景象展示,又富于《东君》篇的浪漫想象;与《湘君》《湘夫人》的哀婉、清丽不同,显示的是一种色彩明丽的惊奇。诗人生长南国,不知到过黄河没有?从诗中的描绘来看,他对气势浑茫的九曲黄河,无疑充满了向往和惊奇之感。所以,在代为迎神巫者抒发情感时,虽然没有后文《山鬼》篇那样曲折动人的情致,却充满了心驰神往的奇思。

(潘啸龙)