昭君词原文
昭君词
陈 昭
跨鞍今永诀,垂泪别亲宾。
汉地随行尽,胡关逐望新。
交河拥塞雾,陇日暗沙尘。
唯有孤明月,犹能远送人。
昭君词赏析
昭君,西汉元帝时宫女王嫱的字,晋人因避文帝司马昭的讳改称明君,后人因之又称为明妃。昭君天生丽质,身居后宫,因宫女甚多,元帝令画工图形,按图召幸。诸宫人都贿赂画工,昭君不肯,画工便丑图其形,因而无法见到元帝。竟宁元年(前33),匈奴呼韩邪单于来朝,求美人为阏氏(匈奴称皇后为阏氏),元帝按图挑选,以昭君许匈奴。行前,元帝召见昭君,发现昭君是后宫第一美人,后悔不已,将画工弃市。昭君戎服乘马,拥琵琶出塞。入匈奴后,为呼韩邪单于阏氏。呼韩邪死,他的儿子又以昭君为妻,死后葬于匈奴。
对于这一历史事件,江淹在《恨赋》中曾作过这样的描述:“明妃去时,仰天叹息。紫台稍远,关山无极。摇风忽起,白日西匿。陇雁少飞,代云寡色。望君王兮何期,终芜绝兮异域。”这首诗也是以这一历史事件为题材,写昭君出塞的所见所感,表现了她无穷的怨恨和深沉的乡思之情。
“跨鞍今永诀,垂泪别亲宾”二句写昭君辞汉时跨鞍乘马,泪滴香衫,告别亲宾的情景。人生自古伤离别,何况此别竟成永诀,岂不令人黯然销魂。“汉地随行尽,胡关逐望新”二句承接上联“别”字,写她去乡登程,跋涉道路,汉地随着行程慢慢消失,而胡地关塞逐渐映入眼帘。一个“尽”字写不尽她对于故土的留恋,一个“新”字却道出了她初入胡地的奇异陌生之感。用语看似平淡,但却写出了昭君离别故土,没入胡地的无限忧思。“交河拥塞雾,陇日暗沙尘”二句紧接前联写昭君所见的塞外之景。如果说上句“胡地逐望新”曾经引起读者对塞外风光的兴趣,那么这里所展示的并非是令人神往、使人耳目一新的异地风光,而是簇拥着交河城的塞外烟雾,陇地的莽莽黄沙,滚滚飞尘,天昏地暗,触目惊心。诗人借景抒情,正是用这种令人生畏的塞外之景来抒发昭君出塞的愁苦,这就是薛道衡所说的“心随故乡断,愁逐塞云生”(《昭君词》)的意思。
最后一联“唯有孤明月,犹能远送人”,妙语惊人,成了全诗的警句。古人常借孤月来写孤人,如“欲识离人悲,孤台见明月”(张融《别诗》),“片云天共远,永夜月同孤”(杜甫《江汉》),都是例子。这里正是通过月的孤来写人的孤,使人想到昭君入塞后,举目无亲,孤独愁苦,只有天边一轮孤月伴随她走向苦难的历程。诗写到这里便结束了,但却言有尽而意无穷,读者免不了还要去想造成这悲剧的原因:是画工贪财受贿,“忍为黄金不为人”(李商隐《王昭君》)呢,还是“自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青”(白居易《昭君怨》)呢?这些问题,诗人欲语犹止,故意留给读者去思索,让你在思索中体会出他要传达出来的怨情。吴公子季札观周乐,听了《小雅》的演奏以后作了“思而不贰,怨而不言”的评论。沈德潜《古诗源》选了陈昭这首诗,仅用“雅音”二字评之,但却道出了这首诗“怨而不言”的含蓄特色。
(温洪隆)