《凉州馆中与诸判官夜集》古诗翻译赏析-岑参作品

来源:网络整理 时间:2024-09-07 00:54

凉州馆中与诸判官夜集原文

凉州馆中与诸判官夜集

岑参

弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。

凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。

琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。

河西幕中多故人,故人别来三五春。

花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。

一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

【译文】

弯月初升,好似挂在城头,照射凉州。凉州方圆七里就有数万人家,多数胡人都会弹琵琶。一首琵琶曲使我这漂泊之人肝肠欲断,秋风萧瑟长夜漫漫。河西地区有很多旧知故友,大多都已分别三五年。凉州馆门前又见秋草,我们怎能互相看着彼此在贫贱中慢慢老去?人生一世能有几次开怀大笑,相逢之时定要一醉方休。

《凉州馆中与诸判官夜集》古诗翻译赏析-岑参作品

凉州馆中与诸判官夜集赏析

该诗写与朋友的夜饮欢聚。凉州是唐代河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。“河西幕府多故人,故人别来三五春”等诗句,点明诗人正在凉州做客。

该诗围绕“夜集”两个字展开。写“夜”的文字是开头六句。第一句的“月出”写月亮从地平线升起,第二句的“月出”写月亮继续升高。月亮慢慢升起,凉州的全貌清晰地呈现了出来。唐朝前期,凉州与扬州、益州等城市一样都是大都市。“七里十万家”描绘出了凉州作为西北重镇的气派和风光。凉州居民多数是少数民族,能歌善舞,而且会弹奏琵琶,所以文中有“半解弹琵琶”的语句。接着,诗人从写琵琶声慢慢写到夜宴。“一曲琵琶”是指宴会上的演奏,“肠堪断”是写琵琶声音的动人,“风萧萧兮夜漫漫”是诗人对空旷而又多风的西北地区夜晚的感受。

后六句写夜“集”所感,从正面描写宴会。头两句反复用“故人”二字,可以看出诗人与故人间的深厚情谊。后两句接着前文,说时间很快到了秋草枯黄的季节,岁月不饶人,诗人怎能和朋友互相看着彼此在贫贱中老去呢?意思是想要尽快有所作为。结尾两句是诗人人生态度的体现:“笑”来自于对前途、生活的坚定信心,健康爽朗;“须醉倒”是以酒助兴,不是借酒消愁,乐观豪迈。从诗人的神态中,读者能强烈地感受到大唐盛世的时代精神。

《凉州馆中与诸判官夜集》古诗翻译赏析-岑参作品

【诗人名片】

岑参(约715~770),今湖北江陵人。出身官宦,却因父亲早亡而家势衰落。他自幼从兄读书,遍读经史。二十岁时,到长安求官,后又北游河朔。天宝三年(744),中进士第,担任兵曹参军。天宝八年,任安西四镇节度使高仙芝的掌书记。天宝十三年,任安西北庭节度使封常清的判官。安史之乱后,他于至德二年回到朝廷,经杜甫等人推荐担任右补阙等职,大历元年官至嘉州刺史之职。之后辞官,死于成都旅舍之中。

《凉州馆中与诸判官夜集》古诗翻译赏析-岑参作品

更多岑参的诗

阅读排行