《菩萨蛮·为陈其年题照》作品原文
菩萨蛮
为陈其年题照
清代:纳兰性德
乌丝曲倩红儿谱,萧然半壁惊秋雨,曲罢髻鬟偏,风姿真可怜。
须髯浑似戟,时作簪花剧。
背立讶卿卿,知卿无那情。
《菩萨蛮·为陈其年题照》注释译文
【注释】
①阵其年:陈维崧(1625—1682),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。康熙十八年(1679)试鸿词科,授翰林院检讨。词与朱彝尊齐名,辑有《湖海楼词》。容若所题之画,为《迦陵填词图》,图有题字云:“岁在戊午闰四月廿四日,为其翁维摩传神,释汕。”谢章铤《赌棋山庄词话》:“《迦陵填词图》为释大汕作,掀髯露顶,旁坐丽人拈洞箫而吹。”
②乌丝:陈维崧词初刊名为《乌丝词》,约刊于康熙八年,为居京华时所填之词。季振宜《乌丝词序》:“使同青乌,集曰乌丝。”红儿,杜红儿,唐代名妓,善歌。张先《熙州慢》:“持酒更听,红儿肉声长调。”
③徐乾学《陈检讨维崧墓志铭》:“(陈维崧)所居在城北,市廛库陋,才容膝,蒲帘上锉,摊柱其中而观之。”李贺《李凭箜篌引》:“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。”
④岑参《醉戏窦子美人》:“朱唇一点桃花殷,宿妆娇羞偏髻鬟。”
⑤蒋永修《陈检讨迦陵先生传》:“其年少清癯,冠而于思,须侵寅及颧准,天下学士大夫号为陈髯。”又《南史·褚彦回传》:“公主谓曰:公须髯如戟,何无丈夫意?”
⑥徐乾学《陈检讨维崧墓志铭》:“遇花间席上,尤喜填词。兴酣以往,常自吹箫而和之,人或指以为狂。”
⑦无那:无限。李煜《一斛珠》:“绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。”
【译文】
歌女轻吟乌丝词,词义萧然,仿佛秋雨突然洒落。一曲唱罢,歌女的发髻有些歪斜,那风姿尤其惹人怜爱。陈其年的胡须如戟般直立,这样一位硬汉,却喜欢在帽子上簪花为戏,更与歌女自由戏谑,一派柔情蜜意。
《菩萨蛮·为陈其年题照》赏析评点
【赏析】
陈维崧(一六二五年至一六八二年),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。康熙十八年(一六七九年)试鸿词科,授翰林院检讨,其词初刊名为《乌丝词》,约在康熙八年。性德所题之画,为《迦陵填词图》。康熙十七年闰三月二十四日,僧大汕在扬州曾为陈维崧画像。是年秋,陈维崧携此像入京,才人名士多有题咏,性德亦为其中之一。是词先称颂陈维崧词名流播海内,风采迷人,戴花为戏,时作惊人之举,有伟丈夫之风而不失诙谐柔情。
作于康熙十七年(1678年),此词另有缪荃孙抄本,题为《陈其年填词图卷》,词云:“乌丝词付红儿谱。洞箫按出霓裳舞。舞罢髻鬟偏。风姿最可怜。倾城与名士。千古风流事。低语属卿卿,知卿无那情。”
康熙十七年(1678)闰三月二十四日,僧大汕在扬州曾为陈维崧画像。是年秋,陈维崧携此像入京,才人名士多有题咏。容若此词,即是一例。词人先称颂陈维崧之词流播海内,尤为歌女所喜爱,照应画像陈其年填词之姿与丽人吹箫之态,随后聚焦于其髯须,强调他戴花为戏,时作惊人之举,渲染其有伟丈夫之风而不失诙谐柔情。近人缪筌孙有此阕抄本(见李勖《饮水词笺》),名为《陈其年填词图卷》,字句有所不同:“乌丝词付红儿谱,洞箫按出霓裳舞。舞罢髻鬟偏,风姿最可怜。倾城与名士,千古风流事。低语属卿卿,卿卿无那情。”
【汇评】
张秉戌《纳兰词笺注》:“这首词作于康熙十七年(1678),作者二十四岁之时。词写得很别致,很风趣,颇有开玩笑的味道。表面看来似是写陈其年不乏风流旖旎、声华裙屐之好,其实是赞赏其年之人格与创作的。上片说其年之词令歌儿舞女谱唱,世人为之震惊,仿怫侧艳柔媚之至。但下片一转‘须髯浑似戟,时作簪花剧’便道出了其年既富湖海豪气,又不无绮艳,既刚且柔的风格和特色。故此篇是借题照,借旗亭北里之景,品评、称赞了其年其人其作。”
【延伸阅读】
◆《乌丝》,陈其年最初的词集名《乌丝词》。季振宜《乌丝词序》:“使同青鸟,集曰《乌丝》。”蒋景祁《陈检讨词钞序》:“计原稿未刻《迦陵词》合《乌丝词》几千八百篇,今选定凡若干首,颜曰《陈检讨词钞》。”
◎广明中,(罗)虬为李孝恭从事。籍中有美歌者杜红儿,虬令之歌,赠以彩。孝恭以红儿为副戎所盼,不令受。虬怒,手刃红儿。既而追其冤,作《比红诗》。(《全唐诗》罗虬《比红儿诗并序》注)
◎公主谓曰:“君须髯如戟,何无丈夫意?”(《南史·褚彦回传》。蒋永修《陈检讨迦陵先生传》:“其年少清癯,冠而于思,须侵淫及颧准。天下学士大夫号为陈髯。”)
◆《清史列传》卷七十一《陈维崧传》:陈维崧,字其年,江苏宜兴人。年过五十,会开博学鸿儒科,以大学士宋德宜荐,召试列一等。授翰林院检讨,与修《明史》。遂卒,年五十八,时康熙二十七年也。所著《两晋南北史集珍》六卷、《湖海楼诗》八卷、《迦陵文集》十卷、词三十卷。作者与陈其年相识于康熙十七年,同时题照的尚有严绳孙等。清谢章铤《赌棋山庄词话》:“《迦陵填词图》为释大汕作,掀髯露顶,旁坐丽人拈洞箫而吹。是图近日有刻本,其中洪稗畦、蒋铅山二套南北曲最佳。昨在都门于袁筱坞(保恒)侍郎处见其原卷,抽妍骋秘,词苑大观也。”