《好事近》(马首望青山)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

来源:网络整理 时间:2024-09-06 02:08

《好事近》(马首望青山)作品原文

好事近

清代:纳兰性德

马首望青山,零落繁华如此。

再向断烟衰草,认藓碑题字。

休寻折戟话当年,只洒悲秋泪。

斜日十三陵下,过新丰猎骑。

《好事近》(马首望青山)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《好事近》(马首望青山)注释译文

【注释】

①王维《赠徐中书望终南山歌》:“驻马兮双树,望青山兮不归。”

②阮籍《咏怀诗》其三秋风吹飞藿,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。”

③顾贞观《忆秦娥》:“双崖碧,古今多少,藓碑题迹。”

④杜牧《赤壁》:“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。’’

⑤王维《观猎》:“忽过新丰市,还归细柳营。”

【译文】

骑马遥望青山,往昔的繁华如今已凋零。我在一派衰败的风物里细细辨认,那长满苔藓的石碑上到底镌刻着怎样的文字。不必费心寻找当年战争的遗存,只消洒下悲秋的眼泪。落日西斜时分,八旗围猎的队伍经过了明代十三陵旁。

《好事近》(马首望青山)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《好事近》(马首望青山)赏析评点

【赏析】

词写沧桑兴废之感。驻马停步,眺望郁郁葱葱之青山,想到人生飘忽,繁华难以持久,当年阮籍所谓“秋风吹飞藿,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞”,不为虚言。西风残照中,冷落之前明十三陵就是一例。盛极一时的皇陵,眼前只剩下残垣断壁,衰草苔藓。一切似梦似幻,怎能不令人潸然。

记十三陵围场行猎之作。

词发怀古之幽思。西风残照中,过前明十三陵而有兴废沧桑之感„秋风起而落叶下,草木繁华憔悴亦如世事兴废。当年显赫一时,如今只剩下残垣断壁,为衰草苔藓所覆盖。词或作于康熙十五年(1676)。

【汇评】

张草纫《纳兰词笺注》:“康熙十五年十月,作者曾扈驾到昌平祭祀十三陵。据《清实录》,康熙十五年十月:‘戊午,幸昌平。过前明十三陵。上一一躬亲酹酒。’十三陵就在北京城郊,性德往游的机会甚多,因此此词也可能作于康熙十五年以前。”

于在春《清词百首》作者是一位骑马射猎的好手。这首词是写他在北京市昌平县一带打猎中的感受。昌平县在北京这个上千年的古都城外围,明朝遗留的古迹十三陵就在那里。时间是秋天,地点是像北方这样一个历史遗址,作者当时的感想是多样的。他写情同时写景,描绘出一幅情景交融的秋郊行猎画卷。”

盛冬玲《纳兰性德词选》:“明亡未久,明陵荒凉残破,景象已大非往昔,而且陵区任由满族官兵在那里驰射行猎。遗民见此,自当痛哭流涕。但容若出身于满族簪缨之家,在新朝官居禁近,何以也会对之大洒悲秋之泪?我们应该这样去理解:王朝的倏忽,世事的忽盛忽衰,使感情灵敏而又深受佛、道二家学说影响的他,联想起万物荣枯无定,人生好景不长,一切如梦如幻,因而无限怅惘,独怆然而涕下。”

《好事近》(马首望青山)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【延伸阅读】

◎折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。(唐杜牧《赤壁》)

◎“十三陵”代表前朝,“新丰”比喻新朝,谓前朝皇帝的陵园,已成了新朝皇族的游猎之所。

◆康熙十五年十月作者曾扈驾到昌平祭祀十三陵。据《清实录》,康熙十五年十月,“戊午……幸昌平。过前明十三陵。上一一躬亲酹酒”。十三陵就在北京城郊,性德往游的机会甚多,因此本词也可能作于康熙十五年以前。

更多纳兰性德的诗

阅读排行