《点绛唇》(小院新凉)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

来源:网络整理 时间:2024-09-06 01:41

《点绛唇》(小院新凉)作品原文

点绛唇

清代:纳兰性德

小院新凉,晚来顿觉罗衫薄。

不成孤酌,形影空酬酢。

萧寺怜君,别绪应萧索。

西风恶,夕阳吹角,一阵槐花落。

《点绛唇》(小院新凉)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《点绛唇》(小院新凉)注释译文

【注释】

①李白《月下独酌》花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。

②黄机《忆秦娥》:“秋萧索,梧桐落尽西风恶。”

③陆游《浣溪沙》:“懒向沙头醉玉瓶,唤君同赏小窗明,夕阳吹角最关情。”

【译文】

小院里忽然添了凉意,到了夜间,便觉得衣裳太薄。一个人喝着闷酒,形影相吊。怜惜你此刻寄居寺院,也许正在落寞中思念家乡吧。夕阳下有人吹响了悲凉的号角,在强劲的西风里又落下多少槐花。

《点绛唇》(小院新凉)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

《点绛唇》(小院新凉)赏析评点

【赏析】

姜宸英曾馆于德胜门北之千佛寺,离京南归后,性德想起了他,写下了这首词,表达思念之情。词人说在秋日萧索之际,人单影只,独酌相亲,怅然无绪,不由揣测友人离开萧寺之后,大概也是这样的心绪吧。

此词当为姜宸英而作。姜宸英,字西溟,浙江慈溪人,进京应考博学鸿词科落榜,生活困顿,性德将他安置在德胜门北千佛寺。

姜宸英曾馆于德胜门北之千佛寺,秦松龄有《金缕曲》“和容若韵简西溟时西溟寓千佛寺”。容若赠西溟词多有提及萧寺,如“又萧寺,花如雪”、“栖迟梵宇”等。容若死后,姜宸英所作祭文也有“馆我萧寺”之语。故是词可能为姜宸英所作,写词人于秋日萧索之际,人单影只,怅然无绪,不由想起了友人。陈维崧有《点绛唇》“和成容若韵并坐燕姬,琵琶膝上圆冰薄。轻拢浅抹,巧把羁愁豁。竟去摇鞭,点草霜鬃渴。西风恶,数声城角,冷雁濛濛落。”词当作于康熙十八年(1679)秋,姜宸英回归故里之后。

【汇评】

张秉戌《纳兰词笺注》:“此篇是念友之作。从‘萧寺怜君’句看,可能是写给姜宸英的。词极空灵清丽,极含婉深致。上片从自已的身体感受去写,小院孤酌,形影相吊,怀人之意可见。下片转从对方落笔,这便更透过一层。结句含悠然不尽之意,令人遐思,启人联想。”

《点绛唇》(小院新凉)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【延伸阅读】

◎花间一壶酒,独酌无相亲,举杯邀明月,对影成三人。(唐李白《月下独酌》)

◎夕阳吹角最关情。(宋陆游《浣溪沙》)

◆据《通志堂集》附录的姜宸英(西溟)的祭文:“于午未间(康熙十七、十八年),我蹶而穷,百忧萃止。是时归兄,馆我萧寺。”此词有“小院新凉”、“萧寺怜君”之语,可能作于康熙十七年秋。十八年秋,姜以母丧南归,纳兰性德又赠以《金缕曲·西溟言别赋此赠之》及《潇湘雨·送西溟归慈溪》。

更多纳兰性德的诗

阅读排行