周邦彦《解语花·元宵》赏析-宋词排名第92名

来源:网络整理 时间:2024-09-05 14:09

宋词排名第92名:周邦彦的《解语花·元宵》这首词咏元宵佳节。上片写如今在地方上过元宵节的情景,下片则回顾了汴京上元节的盛况,继而委婉传达出词人对自己正当盛年,却远离京师、失意外任的抑郁不平之慨。

解语花·元宵原文

《解语花·元宵》

周邦彦

风销焰蜡,露浥红莲,花市光相射。桂华流瓦。纤云散、耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女、纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。

因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处、自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。

排行指标

历代选本入选次数:40在100篇中排名:64
历代评点次数:12在100篇中排名:55
唱和次数:3在100篇中排名:55
当代研究文章篇数:2在100篇中排名:74
互联网链接文章篇数:8010在100篇中排名:90
综合分值:2.59总排名:92

周邦彦《解语花·元宵》赏析-宋词排名第92名

解语花·元宵排行赏析

宋词中,咏元宵的作品很多。但节序虽一,感触却异。如百首名篇中,欧阳修的《生查子》(去年元夜时)追念失落的爱情,李清照的《永遇乐》(落日熔金)抒写国破家亡的怆痛,辛弃疾的《青玉案》(东风夜放花千树)以元宵夜的热闹凸显幽独之人的别样情怀,等等。周邦彦的这首《解语花》,则在宦所和京城元宵盛景的对比中,发抒自己的失意之情和抑郁之气。

此词之所以能荣登宋词百篇榜,主要得力于其在古代读者中的影响。排行指标中,元明的22种选本全部入选;清代虽只入选了21种选本中的8种,但也超出了百首宋词在此期的平均入选数。3次唱和与12次评点,也都名列单榜的第五十五位。

相对而言,此词在现当代的影响比较小。20世纪的研究文章仅2篇,当代网络的链接数仅8千余次,现当代60种选本只入选了10种。从中可以看出,此词正在逐渐淡出人们的视线。究其原因,此词用语求新、构思求奇,使其在大受古代读者追捧的同时,也同时造成了其与现当代读者之间的疏离。正如王国维所说:“词忌用替代字。美成《解语花》之‘桂华流瓦’,境界极妙,惜以‘桂华’二字代月耳。”

解语花·元宵注释

(1)浥(yì):沾湿。红莲:指荷花灯。

(2)桂华:月光。

(3)耿耿:明亮貌。素娥:嫦娥别称。

(4)香麝:指麝香一类香料的香气。

(5)放夜:旧时都城有夜禁,禁止夜间通行。自唐代,正月十五日前后各一日弛禁,准许百姓夜行,称为“放夜”。

(6)年光:光景,节日的气氛。是:像,似。

(7)清漏移:指夜深。漏,即滴漏。

更多周邦彦的诗

阅读排行