蒋捷《一剪梅·舟过吴江》赏析-宋词排名第85名

来源:网络整理 时间:2024-09-05 14:06

宋词排名第85名:蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》蒋捷的这首《一剪梅·舟过吴江》,用语流动,气韵畅达,在“舟摇”“帘招”的潇洒中,不动声色地透出自己念故思归的内在情怀。煞拍“红了樱桃,绿了芭蕉”两句,更把一种流光易逝、度日如年的感觉表现得十分形象——无怪乎广为读者喜爱矣!

一剪梅·舟过吴江原文

《一剪梅·舟过吴江》

蒋捷

一片春愁待酒浇。江上舟摇。楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥。风又飘飘。雨又萧萧。

何日归家洗客袍。银字笙调。心字香烧。流光容易把人抛。红了樱桃。绿了芭蕉。

排行指标

历代选本入选次数:25在100篇中排名:96
历代评点次数:4在100篇中排名:94
唱和次数:0在100篇中排名:84
当代研究文章篇数:18在100篇中排名:21
互联网链接文章篇数:11220在100篇中排名:81
综合分值:2.73总排名:85

蒋捷《一剪梅·舟过吴江》赏析-宋词排名第85名

一剪梅·舟过吴江排行赏析

宋度宗咸淳十年(1274),蒋捷中进士。但仅过了两年,南宋都城临安就为蒙古铁骑踏破。又三年后,陆秀夫背着小皇帝赵昺投海,南宋王朝最终灭亡。入元后,曾有人举荐蒋捷出来做官,但他断然拒绝了,一直隐居不仕,抱节终身。这首《一剪梅·舟过吴江》,写的就是词人国破家亡后四处漂泊、颠沛流离的遭遇与内心感受。

在历史流传过程中,这首词20世纪以前所受的关注非常少。选本入选项排名第九十六位,本来就很靠后,而25种入选选本中,古代仅有10种;古代评点也只有4次,列第九十四位;历代唱和数更是为0,排名最后,成绩都不理想。

而20世纪以来,这首亡国遗民的漂泊流浪之歌,终于得到了人们较为广泛的认可。其在当代网络上的影响虽不很大,仅排名八十一位,但相对于古代的各项指标,已经提高了不少。尤其是研究文章一项,共有18篇专文发表,排名第二十一位,大大提升了这首词的影响,并最终使其跻身宋词百首名篇之列。

一剪梅·舟过吴江注释

(1)吴江:今江苏吴江,西濒太湖。一说指流经吴江境内的吴淞江。

(2)帘:旧时酒家茶馆作店招的旗子。

(3)秋娘渡、泰娘桥:均为吴江地名。

(4)银字笙:笙管上标有表示音调高低的银字的笙。调:奏。

(5)心字香:制成心字形的盘香。

更多蒋捷的诗

阅读排行