喜迁莺·福山萧寺岁除
吴文英
江亭年暮。趁飞雁,又听数声柔橹。蓝尾杯单,胶牙饧淡,重省旧时羁旅。雪舞野梅篱落,寒拥渔家门户。晚风峭,做初番花讯,春还知否?
围艳冶,红烛画堂,博簺良宵午。谁念行人,愁先芳草,轻送年华如羽。自剔短檠不睡,空索桃符新句。便归好,料鹅黄已染,西池千缕。
大年夜,家家团聚欢乐之时,也总有行人游子,飘泊他乡,凄凉旅舍,思前想后,忆昔感今,万端心绪。唐贤名句:“乱山残雪夜,孤烛异乡人。”诵之令人为之黯然愁绝!在宋词中,举梦窗此阕,且看他如何着笔?
题目是“萧寺岁除”,却从“江亭”写起,江亭与萧寺无涉,是犹未入寺院寄顿之先的情景。其来也,是小舟入吴(福山在常熟境,古名覆釜山),所以有听橹之句。——摇橹的声响,咿咿哑哑,好似雁鸣,故以之互喻。如古人旧句“咿轧雁声哀”是也。
此下,未言弃舟入寺,是“暗渡”法,只说除夜独饮,还有一点儿糖物,便是度岁了。——这已是寺中之事,因为蓝尾(婪尾)酒即除夕之饮,家人聚酌,从年小者逆次而引杯,年最大者反居其末,故谓“婪尾”。这可证明:写此句,已是萧寺客房中了。
胶牙饧(胶读去声如“轿”,即粘固之义也),即麦芽糖,古代没有今日之“糖果”,只有这种民间自制的“土糖”,是过年的美食品。北京人叫它“关东糖”,天津人称之“大糖”,至今犹是过年的特色食品。(蓝尾酒、胶牙饧,用白香山诗也。)
其下,接言此种况味,并非今番初历,而是早就经过了——“重省”,即“回忆”,“省”音如“醒”。
然后,转笔换景,写那寺边景色,不独萧寺凄凉,抑且水村寂寞。然而寒冷之中,却已野梅萌动——梅是第一番“花信”,所谓“廿四番风”,吹开了二十四种名花,即三春芳意皆在了。雪舞寒拥,焉有春意?梅魂已醒,或许连春神也还不曾感知吧?
过片则在孤寂中想象家庭除夜之乐,绛蜡联辉。闺中儿女也在此时以“博”为戏(如掷骰子、玩骨牌……,形似“赌”,实家人戏乐也)。
然后笔又一转——她们定会想到天涯羁旅之人吧?“愁先芳草”者,暗用“春草年年绿,王孙归不归”的语意,翻进一层,说不待草绿方念人之未归,早已生愁了。年年不归,光阴如箭,轻轻断送了年华,岂不堪痛?
然后挽笔复归自身,此时情景——短檠正对红烛,其馀可推。桃符,至宋时已是春联之代称了,这写独身守岁,一无乐事,只好自撰春联好句以慰乡思。
末尾便出拟归之计,与“芳草”呼应。鹅黄千缕,谓故园春柳渐生新黄嫩绿也。
至此,一片愁思,稍稍振起,使人怀抱一为宽朗,而不徒悲叹之音、感伤之绪——此乃梦窗词之一大特点,其例举之难尽。
学梦窗词,要看他字字挺秀,笔笔递换,不平,不缓,不弱,不疲,不塌,不赘。其用笔选字,具有神力,而如只见他“华丽”与“晦涩”,则俗常陋评,误人甚矣。
老杜云:“字向纸上皆轩昂。”梦窗似之。最难得也。
否,协韵,音如“府”。