“长安故人问我,道愁肠殢酒只依然”中的“殢酒”指的是什么?
“长安故人问我,道愁肠殢酒只依然”出自辛弃疾的《木兰花慢·滁州送范倅》。全词如下:
老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管,共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。想夜半承明,留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
“殢酒”是沉溺于酒的意思。关于殢酒,唐韩偓《有忆》:“愁肠殢酒人千里。”秦观《梦扬州》:“殢酒困花,十载因谁淹留。”“长安故人问我,道愁肠殢酒只依然”是辛弃疾对范倅说如果长安的老友问到我,你就说我依然愁肠满腹,借酒消愁,但愁依旧无法排遣。
这首词是南宋乾道八年(1172)辛弃疾在滁州任上,为送别他的同事范倅赴临安而作。范倅,名昂,任滁州通判,是辛弃疾的副手,帮助处理政事。这年秋天,范昂任满,辛弃疾作此词为他送行。
这次范昂被召回临安,辛弃疾对他寄予了殷切的期望,希望他能受到皇帝的重用,并热情地鼓励他到前方去筹划军事,充分发挥他的才能。作者借送别的机会,倾吐自己满腹的忧国深情,在激励友人奋进的同时,又抒发了自己壮志难酬的苦闷之情。
辛弃疾不仅是南宋著名的词人,还是著名的抗金将领。南宋绍兴三十一年(1161)他参加抗金义军,不久即归南宋。起初他被任命为江阴军的签判、建康府的通判等,然而他并不在乎官职是否卑微,仍然不断上书进献抗金谋略,写过《美芹十论》《九议》等。但由于主和派掌握朝中大权,他的意见得不到采纳,始终没能施展抱负。
南宋乾道八年(1172)正月,辛弃疾以右宦教郎的身份出任滁州。在辛弃疾到任前,滁州因屡遭战祸,民不聊生;而后又连遭灾荒,百姓大多都逃往他乡,整个地区变得荒无人烟。
辛弃疾到滁州后,就努力实现他“守江必先守淮,继以恢复中原”的计划。首先他上书朝廷,请求豁免历年积欠的租赋5800贯,又为恢复市场,降低了商贩的营业税额;其次是发布招抚令,把逃荒在外的百姓召回,从事生产。逃荒者初回乡时,官府帮助修建房屋,安定人心。
对流亡到滁州的难民,官府会分给他们土地耕种,并且贷款给那些缺少耕畜、农具、粮种的人,鼓励他们在滁州安家落户。这些做法使滁州人口逐渐增多,生产迅速得到恢复。他继而修整街市,兴建商铺、旅店、酒馆等,复兴市场。
他还组织滁州群众,进行军事训练,时刻将中原故土和国家民族的命运挂在心上,以图收复失地。
辛弃疾始终怀有收复中原的大志,但因南宋统治集团的昏庸无能,并没有委以他重任。全词表达了辛弃疾报国无门的无限悲愤。