梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。出自北宋·贺铸的《鹧鸪天》原文:重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?
【原文】
鹧鸪天
北宋·贺铸
重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。
旧栖新垅两依依。
空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?
【译文】
再次来到苏州,万事万物都和以前不一样了。
我们是一起来苏州的,为什么你却不跟我回去呢?我就像是霜降后半生半死的梧桐,又像白头且失去伴侣的鸳鸯,年老的时候失去了与自己同飞的伴侣。
原野上,草上的露珠刚刚干了,我徘徊于和妻子一同住过的房子,>又走过新筑的坟头。
躺在妻子睡过的床上,听着窗外的风雨声,以后还会有谁为我在深夜挑灯缝补衣裳?
【创作赏析】
贺铸是宋代词人,宋太祖贺皇后的五代族孙,他性格豪爽,喜欢谈论国事,早年因为门荫入仕,担任低级的武官。后来经由苏轼举荐,改任文官。历经了神宗、哲宗、徽>宗三个朝代,曾经辗转各地担任多种官职。他兼备文武之才,但是个性刚直,不愿依附权贵,所以一生郁郁不得志。
贺铸为了悼念亡妻赵氏,写下了这首《鹧鸪天》。那时候,贺铸从北方回到苏州,回到这个曾经和妻子一同居住的地方,感叹万事皆非,一时悲从中来。
“重过阊门万事非,同来何事不同归”,当时贺铸的妻子逝于苏州,他感叹妻子曾经和自己一起来到这个地方,为什么不能一起离开。这是借问发端,将心中无处可诉的苦痛泼洒。此时此景让诗人感觉自己如同经历了风霜的梧桐,半生半死,亦像那白头的鸳鸯,失去了自己的伴侣。如此悲痛欲绝之情,全在此一阕宣泄而出了。
下阕词人寓情于事:草叶上的露珠被蒸发,一如人的生命,短暂无常。我忍不住去到我们曾经居住过的地方,流连其中,舍不得离开。躺在你睡过的床上,听着窗外的风雨声,回忆起你曾经在深夜里点着灯,为我缝补衣物的画面。过去多么温馨,可惜美好的生活都不复存在了。如此叙事情节细微,却难掩贺铸悲痛之情,为就事抒情加深了情感的表达。
总的来说,这首《鹧鸪天》情感真挚,言辞优美。