自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。出自唐·杜牧的《叹花》原文:自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。
【原文】
叹花
唐·杜牧
自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。
如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。
【译文】
责怪自己游赏春色太迟了,过去曾经见到过花儿未开放时的样子。
如今风雨的洗刷使花凋零,绿叶茂盛,果实累累,收获的季节就要到来了。
【创作赏析】
这首诗是杜牧在时隔十四年后寻找心上人兑现诺言而不得时写下>的。当时杜牧到湖州游玩,遇到一个面容秀美的女孩儿。杜牧被她那纯净的气质深深吸引,但因其年龄太小,不宜成婚。杜牧只好承诺自己可以等十年之后再来迎娶她。可谁知造化弄人,十年后杜牧依旧仕途不顺,这让他耻于去向姑娘求婚。于是又努力了四年,终于成了湖州刺史,然而当他去到姑娘家中时,才发现姑娘早已嫁作人妇,还生了两个孩子。原来,姑娘等了杜牧十年,因其爽约,又没有任何消息传来,姑娘只好嫁与他人。
杜牧听后,非常后悔。于是他写下这首《叹花》,借寻春已迟,香花凋零,果实满枝比喻少女青春已逝,委婉含蓄地表达出自己错失时机的惋惜,以及在浪漫生活中遭遇不如意之事的懊恼沮丧之情。
“自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时”为叙事,将自己与姑娘的渊源清清楚楚讲了出来,从而为后篇的懊悔铺下基础。同时,杜牧此诗也有“我生君未生,君生我已老”>的遗憾和怅惘,有情人生不逢时,还有什么比这更让人无奈的吗?所以,末句“如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝”便对这种无奈进行极力抨击:等我要再来赏花看景时,花早已经落了,连果实都结出来了,岂不是为时已晚?当然,这是一语双关的诘问,初相遇姑娘太小,再相遇姑娘已经为人妻为人母。如此境地,恐怕也只有“恨不相逢未嫁时”的悲叹了。