"老来情味减,对别酒,怯流年"出处意思赏析

来源:网络整理 时间:2024-09-05 10:28

老来情味减,对别酒,怯流年。出自南宋·辛弃疾的《木兰花慢·滁州送范倅》原文:老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管,共西风只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。征衫便好去朝天,玉殿正思贤。想夜半承明,留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。

【原文】

木兰花慢·滁州送范倅

南宋·辛弃疾

老来情味减,对别酒,怯流年。

况屈指中秋,十分好月,不照人圆。

无情水都不管,共西风只管送归船。

秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。

征衫便好去朝天,玉殿正思贤。

想夜半承明,留教视草,却遣筹边。

长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。

目断秋霄落雁,醉来时响空弦。

"老来情味减,对别酒,怯流年"出处意思赏析

【译文】

随着年纪的衰老,早年情味已经消减,面对送别酒宴,会害怕年华流逝。

何况中秋佳节即将到来,明月虽圆人却难全。

流水无情,全然不顾离人之眷恋,只与西风共同推舟离去。

希望你可以于晚秋的江流之上品尝莼鲈之美味,回到家中和家人于灯前共聚。

趁着旅途征衫未换,刚好去面见天子,现在朝廷正是招贤慕才之>时。

可以想到,夜半时分的承明殿上,你被留下来为皇帝起草诏书,为边防之事而派遣筹谋。

如果京城的故人问起我,只说依旧是愁肠郁结借酒消愁。

看着秋季的远空云霄之上,孤雁早已经不见,我却于沉醉中听到有空弦响起。

"老来情味减,对别酒,怯流年"出处意思赏析

【创作赏析】

这是一首送别词,同时更是一首借离情抒忧情的词。辛弃疾热情极高,满怀为国立功的壮志,可惜却身处边境,有志难酬。所以,在他众多的豪迈词作之中,不乏因志不得施,或者官场不平而发起的悲叹之作,就如同此词一般。

辛弃疾曾被派到滁州任职,这里远离长安京城,且无事可为。以他当时的才学,任职这样的官职绝对是大材小用。当自己的副手范昂任职期满,收到调命回长安时,不由引发他内心的愁苦。因此,在为范昂送行时,他借着离别相送之机写下这首充满激励之言的词,却又同时在词中将自己的一腔忧国、自抑之情抒发了出来。

词之上阕对自己的忧苦之情写得极多,国家伐北无期,我却于政治逆境之中苦苦压抑,年纪越来越大,只剩下对人生的悲凉、感慨之情。一句“无情水都不管,共西风只管送归船”,其实已经深刻将当时政局的残酷写了出来。而词末“长安故人问我,道愁肠殢酒只依然”算是对应前阕的悲凉、愁苦之心情,欲报国却无门路,这样的愁肠只有与酒化为惆怅而共饮了。全词以情感为基调,将送行连同情感由近至远铺开,使得气势顿挫开阖,跌宕起伏,极显词人沉郁、豪放之风。

"老来情味减,对别酒,怯流年"出处意思赏析

更多辛弃疾的诗

阅读排行