何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。出自唐·李商隐的《夜雨寄北》原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【原文】
夜雨寄北
唐·李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【译文】
你问我什么时候回家,我也不知道是什么时候,此时巴山夜晚的雨水盛满了秋天的池塘。
不知何时我能回家在西窗下和你一起剪烛芯,那个时候我再跟你诉说今晚巴山的雨夜里,我是多么地思念你。
【创作赏析】
这是李商隐身居巴蜀时寄给妻子的一首诗。因为雨水连绵不绝,阻断了交通,他滞留巴蜀不知何时才能回到家乡与妻子团聚,所以只能作“寄北”诗一首聊表情思。因为他的亲人都在巴蜀之北的长安,寄北就是寄给生活在北方的妻子,所以,它更应该被解读为一首“寄内”诗。
这首诗的第一句说你问我什么时候回家我也不知道,李商隐归家心切,却不直白地写自己迫不及待地想要回家,而是用写对方惦念自己的方式来表达自己想念亲人的心情,这种婉转的写法将诗人对妻子的思念衬托得更加深刻。
第二句诗寓情于景,描写巴山夜晚的秋雨连绵和雨势倾盆到能盛满池塘,这不光是写景也是在写诗人身处的环境和心情。诗人在寂静寒凉的雨夜里,孤身一人,没有亲友,>“涨秋池”所描绘的不只是雨水倾盆涨满了秋池,还描写了孤独的诗人对妻子的想念也如同雨势那样澎湃上涨。
后两句诗写诗人想象和妻子秉烛夜谈一起剪烛花的虚景,并再次出现“巴山夜雨”这四个字,强调了诗人向往归期的心情和对亲人的思念,以情写景,将诗人现在的愁苦和未来相聚的喜悦交织在一起。
全诗构思奇特,手法巧妙,通过一问一答的方式来实现空间回环的连续与呼应,达到回环往复的美感。并且诗中用语质朴,语浅情深,极富曲折变化,所以尤能表达诗人悱恻缠绵之情。