河西幕中多故人,故人别来三五春。出自唐·岑参的《凉州馆中与诸判官夜集》原文:弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人别来三五春。花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
【原文】
凉州馆中与诸判官夜集
唐·岑参
弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
【译文】
弯弯的月亮高高地挂在凉州城的城墙上,月亮爬出城墙照耀着整个凉州城。
凉州城方圆七里住着十万户居民,这里的半数胡人都懂得如何>弹奏琵琶。
弹奏一首动人的琵琶曲会使人肝肠寸断,只听见萧萧的风声,感到黑夜十分漫长。
我有许多朋友都在河西的幕府中,老朋友分别至今已经有三五年。
现在又在凉州馆舍的楼房前看见秋草,怎么能在贫贱中互相看着对方变老呢?人的一生能有几回是可以仰天大笑的呢?如今我们相聚,每个人都必须痛快地喝到醉倒。
【创作赏析】
岑参曾打算去北庭,路过凉州时,有很多老朋友为他送行。这首诗写的就是其中一次与河西幕府的老朋友们欢聚的情形。
诗的开篇写城墙上升起的月亮照耀着整个凉州城,方圆七里之内,有十万户人家,由此可见城内景象非常气派。凉州城位于边塞,这里的少数民族大部分都会弹奏琵琶。我们可以想象,月光映照下的凉州城内,人们欢歌载舞,其乐融融,充满异域风情,一片和平安乐的景象。从胡人的琵琶声过渡到宴会中的琵琶曲,配合着西北地区萧索的风和漫长的夜晚,更能使人深入感受到边塞的风情。
诗的前六句使用了顶真的修辞手法,环环紧扣,格调清新。“河西幕中多故人,故人别来三五春”突出诗人朋友非常多,而大家分别的时间又不一致,所以诗人特别使用了“三五”这样的数字组合。但是,不管大家相别的时间是多久,都不免要慢慢老去,从而使光阴虚度。而诗人用“岂能贫贱相看老”则充满调动起友情值万金的情怀,生活中没什么比朋友相帮之情更为珍贵的了,大家应该要行动起来,成就一番事业。全诗通过描写夜宴的景象,让人真切地感受到文人墨客奋发向上>的人生态度,以及盛唐的时代气象。