本是同根生,相煎何太急?出自三国·曹植的《七步诗》原文:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
【原文】
七步诗
三国·曹植
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
【译文】
锅里煮着豆子,将豆子的残渣过滤之后,剩下豆汁来做成羹。
锅子下面有豆茎在燃烧,锅子里的豆子在哭泣着。
豆子和豆茎原本生长在一条根上,为什么豆茎会这么急切地去煎>熬豆子呢?
【创作赏析】
这首《七步诗》相传是曹植的即兴之作,当时,魏文帝曹丕对其满腹经纶又通晓国事的才华嫉妒又怨恨,于是遇事经常为难他。朝中大臣们趁机落井下石,造谣说曹植想造反篡位,是皇帝的一大隐患,劝说曹丕为了杜绝隐患,不如将曹植杀了,避免到他真的谋反的那一天再追悔莫及。
群臣的这种说法正好称了曹丕的心意,加之刚刚发生了一件谋反的事,曹丕便将曹植传到池厅,说:“看在你我是兄弟的分上,你在七步之内写一首关于我和你兄弟之间情谊的诗,这首诗里不能出现‘兄弟’两个字。要不然,就不要怨恨兄长不徇私情了。”曹植说:“兄长一言九鼎,如果我在七步之内没有作出诗来,兄长可以随意处置我。”
曹植走出了第一步,这个时候他闻到了一阵煮豆子的味道,于是借此直抒胸臆,他在第七步的时候作出了这首千百年来被人们传诵的《七步诗》。曹植作完诗后跟曹丕说:“虽然你是君,我是臣,可血浓于水,为何处处都逼迫于我?我不想跟你争权,只想忠心地追随你。如果你真的想杀我,不必多此一举,父亲在地下也死不瞑目。”曹丕听完之后,无言以对。
这首诗用燃烧豆茎煮豆子的情形,来比喻手足相残之事,文字和寓意都表达得非常通俗易懂。后人往往在劝阻兄弟之间互相伤害的时候,都会用上诗里的那句“本是同根生,相煎何太急”。曹诗用语朴实,寓意深远,其情更深,所以才这样历代流传,有口皆碑。