析骨而炊,易子而食出自:《史记·宋微子世家》楚以围宋五月不解,宋城中急,无食,华元乃夜私见楚将子反。子反告庄王。王问:“城中何如?”曰:“析骨而炊,易子而食。”庄王曰:“诚哉言!我军亦有二日。”以信故,遂罢兵去。
名句出处
楚以围宋五月不解,宋城中急,无食,华元乃夜私见楚将子反。子反告庄王。王问:“城中何如?”曰:“析骨而炊,易子而食。”庄王曰:“诚哉言!我军亦有二日。”以信故,遂罢兵去。
——宋微子世家
注释
华元:人名。春秋时宋国人,因为眼见国家处于楚、晋两大国之间,饱受战争之苦,于是提倡和平运动,使两国结盟于宋,为历史上第一次弭兵约定。 析骨:肢解骨骸的意思。
名句解读
完全读懂名句
楚兵围攻宋国国都五个月,城中食物都吃光了,形势危急。宋国大夫华元趁夜私入楚军阵地,会见楚军将领子反,子反向楚庄王报告,庄王问华元:“城中情况如何?”华元答:“已经到了将死者骸骨拆开当柴烧、人们相互交换儿子当食物的地步。”庄王说:“你既然据实以告,我也坦白告诉你,我军也只剩下二日粮草。”由于双方能够坦诚相待,楚军撤围回国。
历久弥新说名句
“易子而食”是在极端饥饿的情况下,人们不忍自食其子而产生的悲剧。历史上,多次出现围城不解或大饥荒状况时,常有类似的记载,包括“析骨而炊”、“持土为食”等。
换个角度看,都到了“易子而食”的地步却仍不愿投降,又显示城中军民宁死不降的抵抗意志,楚庄王撤军,可能也考虑到这一点。
名句可以这样用
《孟子·离娄》中有一句“易子而教”,是说父亲教自己的儿子,一旦教不听或教不会,父亲会发怒动气,就教不好,儿子也会反感,所以要跟朋友相互交换儿子教育。
但愿战争的灾难不会临头,不再发生“易子而食”的惨剧;也希望孟子“易子而教”的意旨,能让父母了解“不要用威权管教子女”。
名句故事
楚庄王是春秋五霸之一,在之前,宋襄公也曾称霸一时。然而,楚是大国、强国,宋却没有足够的实力称霸,宋襄公沽名钓誉又好大喜功,搞得国力耗尽,以致宋国后来多次濒临亡国边缘。
好在,宋国出了几位擅长外交的大夫,华元是一位,凭着他和子反的私交(《左传》中记载这一段的情节是:华元“夜登子反之床”,非常戏剧化),挽回了一场亡国之灾。另一位是向戌,在春秋后期倡议诸侯“弭兵”(停火协议),使得中国在乱世中维持了一段和平岁月,并提高了宋国的国际地位。