声律启蒙八齐拼音版
八齐
八齐·其一
岩对岫,涧对溪。
远岸对危堤。
鹤长对凫短,水雁对山鸡。
星拱北,月流西。
汉露对汤霓。
桃林牛已放,虞坂马长嘶。
叔侄去官闻广、受,弟兄让国有夷、齐。
三月春浓,芍药丛中蝴蝶舞;五更天晓,海棠枝上子规啼。
译文
岩石对山洞,山涧对小溪,远处的河岸对高高的长堤。长腿的白鹤对短腿的野鸭,水中的大雁对山中的野鸡。众星环绕北斗,月亮逐渐西沉,汉武帝用玉盘在宫外承接仙露,老百姓像久旱盼望甘霖一样渴盼商汤。周武王把战马、牛羊放归桃林,以表天下太平;在虞坂被用来拉盐的千里马,一看见伯乐就仰天长嘶。汉朝的疏广、疏受二人一同辞官归隐,商朝伯夷、叔齐相互推让君位。三月里春光明媚,蝴蝶在芍药花丛中飞舞;五更时天色将亮,杜鹃在海棠树上鸣啼。
八齐·其二
云对雨,水对泥。
白璧对玄圭。
献瓜对投李,禁鼓对征鼙。
徐稚榻,鲁班梯。
凤翥对鸾栖。
有官清似水,无客醉如泥。
截发惟闻陶侃母,断机只有乐羊妻。
秋望佳人,目送楼头千里雁;早行远客,梦惊枕上五更鸡。
译文
云对雨,水对泥,白色的玉对黑色的圭。赠送木瓜对回赠李子,宫廷里晚上禁止通行的鼓对军队出征的战鼓。陈蕃专门为徐稚准备的木榻,鲁班专门为楚国制造的云梯,凤凰飞翔对鸾鸟栖息。为官的人要像清水一样清廉无私,没有客人时可以烂醉如泥。剪掉头发换酒菜招待客人,只听说陶侃的母亲这样做过;剪断织布机上的布劝导丈夫专心读书,仅有乐羊子的妻子。秋天站在高处眺望远方的女子,目送远行千里的大雁;打算早起赶路远行的人,被五更天啼叫的鸡从梦中惊醒。
八齐·其三
熊对虎,象对犀。
霹雳对虹霓。
杜鹃对孔雀,桂岭对梅溪。
萧史凤,宋宗鸡。
远近对高低。
水寒鱼不跃,林茂鸟频栖。
杨柳和烟彭泽县,桃花流水武陵溪。
公子追欢,闲骤玉骢游绮陌;佳人倦绣,闷欹珊枕掩香闺。
译文
熊对虎,大象对犀牛,霹雳对彩虹。杜鹃对孔雀,长满桂树的山岭对岸边种着梅花的小溪。萧史吹箫能够引来凤凰,宋处宗有一只会说话的鸡,远近对高低。河水寒冷,鱼儿不再跃出水面;树林茂盛,鸟儿们纷纷飞来栖息。彭泽县的杨柳枝在烟雾中随风轻摇,武陵人到过的溪边有桃花飘落随流水远去。寻欢作乐的贵族公子,骑着骏马在山花烂漫的原野上游玩;绣花绣累了的闺中女子,关上房门倚在珊瑚枕上休息。