声律启蒙六鱼全文解释白话版(译文)

来源:网络整理 时间:2024-08-26 22:07

声律启蒙六鱼拼音版

六鱼

声律启蒙六鱼·其一

无对有,实对虚。

作赋对观书。

绿窗对朱户,宝马对香车。

伯乐马,浩然驴。

弋雁对求鱼。

分金齐鲍叔,奉璧蔺相如。

掷地金声孙绰赋,回文锦字窦滔书。

未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑;既逢周后,太公舍渭水之渔。

译文

无对有,实在对虚无,作赋对读书。绿色的窗对红色的门,健壮的宝马对华丽的车子。伯乐擅长相马,孟浩然爱好骑驴,射雁对钓鱼。鲍叔牙能够慷慨地分给管仲金子,蔺相如可以机智地从秦国完璧归赵。孙绰认为自己的《天台山赋》文辞非常华丽,扔在地上都能发出金石撞击的声音;窦滔收到的信笺十分精致,是他的妻子用回文诗作图案织成的锦缎。没有遇到殷高宗前,胥靡还是一个在傅岩服役修城的犯人;遇到周文王后,姜子牙便不再到渭水边钓鱼。

声律启蒙六鱼全文解释白话版(译文)

声律启蒙六鱼·其二

终对始,疾对徐。

短褐对华裾。

六朝对三国,天禄对石渠。

千字策,八行书。

有若对相如。

花残无戏蝶,藻密有潜鱼。

落叶舞风高复下,小荷浮水卷还舒。

爱见人长,共服宣尼休假盖;恐彰己吝,谁知阮裕竟焚车。

译文

结束对开始,飞速对缓慢,粗布短衣对华丽的衣服。六朝对三国,天禄阁对石渠阁。千字一篇的策论,八行一页的信笺,孔子的弟子有若对赵国的上卿蔺相如。花儿凋零,周围便没有飞舞的蝴蝶;水藻茂密,下面就潜伏着成群的游鱼。枯落的树叶在秋风中忽上忽下地飞舞,新生的荷叶浮在水面上时而卷起时而舒展。喜欢展现别人的长处,大家都很佩服孔子不向子夏借雨伞;唯恐彰显自己的吝啬,谁也没有料到阮裕竟烧掉了自己的马车。

声律启蒙六鱼·其三

麟对凤,鳖对鱼。

内史对中书。

犁锄对耒耜,畎浍对郊墟。

犀角带,象牙梳。

驷马对安车。

青衣能报赦,黄耳解传书。

庭畔有人持短剑,门前无客曳长裾。

波浪拍船,骇舟人之水宿;峰峦绕舍,乐隐者之山居。

译文

麒麟对凤凰,龟鳖对鱼虾,内史对中书。犁锄对耒耜,田间的水沟对郊外的土堆。犀牛角装饰的衣带,象牙做成的梳子,四匹马拉的车对一匹马拉的车。青衣人能散布赦免的消息,黄耳狗能传递平安的家书。庭边有手持匕首的刺客,门前没有来投靠的门客。汹涌的波浪拍打着小船,使人对船夫在水上居住的生活感到惊讶;险峻的山岭围绕着房屋,让人对隐士在山中的生活感到羡慕。

声律启蒙目录