声律启蒙十一尤全文解释注音译文典故

来源:网络整理 时间:2024-08-26 21:57

本篇共三段,皆为韵文。每段韵文,由若干句对仗的联语组成。每句皆押“平水韵”下平声“十一尤”韵。本篇每句句末的韵脚字,“忧”“游”“牛”“愁”“头”“秋”“楼”“洲”“鸠”“舟”“钩”“裘”“流”“幽”“畴”等,在传统诗韵(“平水韵”)里,都归属于下平声“十一尤”这个韵部。这些字,在普通话里,韵母都含“ou”,有的带介音(韵头)“i”;声调有读第一声的,有读第二声的。

《声律启蒙·十一尤》原文

十一尤

荣对辱,喜对忧。夜宴对春游。燕关对楚水,蜀犬对吴牛。茶敌睡,酒消愁。青眼对白头。马迁修《史记》,孔子作《春秋》。适兴子猷常泛棹,思归王粲强登楼。窗下佳人,妆罢重将金插鬓;筵前舞妓,曲终还要锦缠头。

唇对齿,角对头。策马对骑牛。毫尖对笔底,绮阁对雕楼。杨柳岸,荻芦洲。语燕对啼鸠。客乘金络马,人泛木兰舟。绿野耕夫春举耜,碧池渔父晚垂钩。波浪千层,喜见蛟龙得水;云霄万里,惊看雕鹗横秋。

庵对寺,殿对楼。酒艇对渔舟。金龙对彩凤,豮豕对童牛。王郎帽,苏子裘。四季对三秋。峰峦扶地秀,江汉接天流。一湾绿水渔村小,长亭送客,离魂不觉黯然消

龙马呈河,羲皇阐微而画卦;神龟出洛,禹王取法以陈畴。

声律启蒙十一尤全文解释注音译文典故

《声律启蒙·十一尤》拼音版

shíyóu

róngduìduìyōuyànduìchūnyóuyānguānduìchǔshuǐshǔquǎnduìniúcháshuìjiǔxiaochóuqīngyǎnduìbáitóuqiānxiūshǐ》,kǒngzuòchūnqiū》。shìxìngyóuchángfànzhàoguīwángcànqiǎngdēnglóuchuāngxiàjiārénzhuāngchóngjiāngjīnchābìnyánqiánzhōngháiyàojǐnchántóu

chúnduì齿chǐjiǎoduìtóuduìniúháojiānduìduìdiāolóuyángliǔànzhōuyànduìjiūchéngjīnluòrénfànlánzhōu绿gēngchūnchíwǎnchuígōulàngqiāncéngjiànjiāolóngshuǐyúnxiāowànjīngkàndiāoèhéngqiū

ānduì殿diànduìlóujiǔtǐngduìzhōujīnlóngduìcǎifèngfénshǐduìtóngniúwánglángmàoqiúduìsānqiūfēngluánxiùjiānghànjiētiānliúwān绿shuǐcūnxiǎowànqīngshānyōulóngchénghuángchǎnwēiérhuàguàshénguīchūluòwángchénchóu

《声律启蒙·十一尤》全文注音拼音版,可直接打印。点击查看拼音版效果

标准格式的WORD打印文档,DOC格式,保存此版本方便打印和收藏。点击下载

声律启蒙十一尤全文解释注音译文典故

声律启蒙十一尤·其一

马迁修史记

荣对辱,喜对忧。

夜宴对春游。

燕关对楚水,蜀犬对吴牛。

茶敌睡,酒消愁。

青眼对白头。

马迁修《史记》,孔子作《春秋》。

适兴子猷常泛棹,思归王粲强登楼。

窗下佳人,妆罢重将金插鬓;筵前舞妓,曲终还要锦缠头。

注释

1蜀犬:庸蜀之南,此地经常下雨,很少日出,因此,日出则犬吠。

2吴牛:吴地太热,牛看到月亮出来,以为太阳又出来,于是喘息起来。

3青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重。

4马迁修史记:马迁,汉代学者司马迁,著《史记》。

5孔子作春秋:孔子参照鲁国历史而作《春秋》。

6思归王粲强登楼:东汉末年,山阳高平(今山东邹县)人王粲幼徙长安,后避难荆州,思归而作《登楼赋》。

译文

光荣对耻辱,欢喜对忧愁,夜晚宴客对春天郊游。燕地的关塞对楚国的江水,蜀地的狗对吴地的牛。茶能使人睡不着,酒能消除人的烦恼,儿童对老头。司马迁写《史记》,孔子作《春秋》。随心自在的王羲之经常划船出游,思念故乡的王粲勉强登楼远眺。坐在窗子下面的美人,化完妆后又重新把金钗插在发间;酒筵前的舞妓,一曲结束后还索要锦缎作为赏赐。

典故

文君愤写《白头吟》

卓文君为爱与司马相如私奔后,曾以卖酒为生。但当司马相如终于被举荐做官后,竟然产生了弃妻纳妾之意。文君悲愤之下,写了一首《白头吟》:“闻君有二意,故来相决绝。愿得一人心,终老不相负。”诗歌表达了卓文君对爱情的执着和向往,以及一个女子独特的坚定和坚韧。终于在一天,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:

”一二三四五六七八九十百千万”。

聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”?她怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。司马相如看完妻子的信,遥想当年夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。

声律启蒙十一尤·其二

人泛木兰舟

唇对齿,角对头。

策马对骑牛。

毫尖对笔底,绮阁对雕楼。

杨柳岸,荻芦洲。

语燕对啼鸠。

客乘金络马,人泛木兰舟。

绿野耕夫春举耜,碧池渔父晚垂钩。

波浪千层,喜见蛟龙得水;云霄万里,惊看雕鹗横秋。

注释

1金络马:《韵府》饰马首以金络。

2耜:我国古代农具的一种。

3豮(fn)豕:阉猪。

4王郎帽:晋朝王蒙美貌,每次上街都有很多妇女喜欢他,看见他的帽子破了,都想送一顶新帽给他。

译文

嘴唇对牙齿,角对头,策马奔腾对骑牛漫步。笔尖对笔底,精美的阁对华丽的楼。种着杨柳的河岸,长满芦荻的沙洲,呢喃的燕子对啼叫的斑鸠。客人骑着黄金装饰的马,游人划着木兰做的小船。春天农夫在绿园上耕种,傍晚渔翁在池塘边垂钓。高兴地看着蛟龙在水中翻起千层波浪,惊讶地看见大雕飞上万里云霄。

典故

唇齿相依

三国时期,有一个人名叫跑勋,字叔业,泰山平阳人。魏文帝时,任御史中丞。

有一次,魏文帝要去攻打吴国,鲍勋进见魏文帝说:“大王的军队曾经几次远征,都没有取得胜利。主要原因是吴国和蜀国地势相连,有如嘴唇和牙齿的关系一样,他们相互支援,再者是路途太远,山水相阻,行军困难,所以要战胜吴国是很困难的。”

文帝不但没有采纳鲍勋的意见,强行派兵攻吴,结果无功而返。

文帝十分忿怒,把鲍勋从右中郎将降为治书执法。

声律启蒙十一尤·其三

峰峦扶地秀

庵对寺,殿对楼。

酒艇对渔舟。

金龙对彩凤,豮豕对童牛。

王郎帽,苏子裘。

四季对三秋。

峰峦扶地秀,江汉接天流。

一湾绿水渔村小,长亭送客,离魂不觉黯然消

龙马呈河,羲皇阐微而画卦;神龟出洛,禹王取法以陈畴。

【注释】

(1)豶豕:被阉过的猪。

(2)三秋:指农历秋季的三个月或秋季的第三个月。

译文

尼庵对僧寺,殿堂对楼阁,游艇对渔船。金色的龙对彩色的凤,阉割过的猪对没有角的牛。王郎的帽子,苏秦的貂裘,四季对三秋。山峦在地面高高耸起,江水和汉水似乎要流到天尽头。一湾碧绿的江水围绕着小渔村,连绵万里的青山环绕着幽静的寺庙。相传有龙马从河中背着图现身,而伏羲根据它画出八卦图;传说有神龟从洛河中背负书而出,大禹因此根据洛书写成《洪范》九畴。

典故

伏義创八卦

伏巍,是中华民族人文始祖,是我国古籍中记载的最早的王,所处时代约为新石器时代早期。他根据天地万物的变化,发明创造了八卦,成了我国古文字的发端,也结束了“结绳记事”的历史。八卦是我国古代的一套有象征意义的符号,由阴阳两种符号组成八种形式。每一卦形代表一定的事物。乾代表天,坤代表地。八卦互相搭配又得到64卦,用来象征各种自然现象和人事现象。

据说八卦是上古帝王伏巍氏仰观天象,俯察地理,中观鸟兽之文远处参照诸物,近处参照自身而画出来的。八卦就是对整个宇亩形象的描述,这是一种“直观”。八卦的作用就是描述一种东西,这也是一种“直观的思维方式”的运用。

声律启蒙十一尤全文解释注音译文典故

声律启蒙目录