笠翁对韵十五删白话版
十五删
其一
林对坞,岭对湾[1]。
昼永对春闲[2]。
谋深对望重,任大对投艰[3]。
裾袅袅,佩珊珊[4]。
守塞对当关[5]。
密云千里合,新月一钩弯[6]。
叔宝君臣皆纵逸,重华父母是嚚顽[7]。
名动帝畿,西蜀三苏来日下;壮游京洛,东吴二陆起云间[8]。
【译文1】
林与坞对应,岭与峦对应,昼永与春闲对应。
谋深与望重对应,任大与途艰对应。
裙子轻柔地摆动,玉佩发出叮当的撞击声,守塞与当关对应。
千里内密云聚合,天上的新月像弯弯的钩子。
南朝陈后主和他的臣子都放纵荒淫,虞舜的父母愚昧顽钝。
西蜀的苏洵、苏轼、苏辙父子来到京城,他们的名声传遍了大街小巷;东吴的陆机和陆云胸怀大志,从云间到洛阳远游。
【译文2】
树林和花坞相对,山岭和河湾相对。
白昼漫长和春日闲散相对。
计谋深和声望大相对,委以重任和托付大事相对。
裙裾袅袅摆动,环佩叮当作响。
守边塞和驻边关相对。
浓云千里飘来聚合,新月如钩弯弯斜挂。
陈后主君臣都很放纵淫逸,虞重华父母实在冥顽不灵。
西蜀三苏父子来到京城后,名声震动了整个帝畿;东吴二陆兄弟从松江出发,怀抱壮志在帝都游学。
其二
骄对傲,吝对悭[1]。
讨逆对平蛮[2]。
忠肝对义胆,雾鬓对云鬟[3]。
埋笔冢,烂柯山[4]。
月貌对天颜[5]。
龙潜终得跃,鸟倦亦知还[6]。
陇树飞来鹦鹉绿,湘筠密处鹧鸪斑[7]。
秋露横江,苏子月明游赤壁;冻云迷岭,韩公雪拥过蓝关[8]。
【译文1】
林与坞对应,岭与峦对应,昼永与春闲对应。
谋深与望重对应,任大与途艰对应。
裙子轻柔地摆动,玉佩发出叮当的撞击声,守塞与当关对应。
千里内密云聚合,天上的新月像弯弯的钩子。
南朝陈后主和他的臣子都放纵荒淫,虞舜的父母愚昧顽钝。
西蜀的苏洵、苏轼、苏辙父子来到京城,他们的名声传遍了大街小巷;东吴的陆机和陆云胸怀大志,从云间到洛阳远游。
【译文2】
骄和傲相对,吝和悭相对。
讨伐逆贼和平定蛮夷相对。
忠肝和义胆相对,浓密的秀发和高耸的发髻相对。
埋下用过的毛笔的土堆,烂掉斧头木柄的石室山。
美丽的容貌和天子的容颜相对。
龙潜伏在水底终有一天会腾飞,鸟飞倦了也知道怎样返回鸟巢。
陇山树上飞来绿色的鹦鹉,竹林深处有许多鹧鸪之斑。
秋露横于江面,苏轼月夜中驾着船游玩于赤壁之下;冻云低垂山岭,韩愈被贬时骑着马被大雪困在蓝关。