“发蛰惊栖”翻译解析典故
【原文】
发蛰惊栖。
【解释】
发掘蛰伏在土里的虫,惊扰栖息在树上的鸟。
【分析】
天冷的时候,虫都蛰伏在土里面,若是把虫挖掘出来,它们一定就会冻僵死掉。所以太上在这里特别写出来,以禁戒人们不要做;而诸佛菩萨尤其更是爱惜怜悯这些小虫,人怎么可以不体会这个道里,而随便的去挖掘蛰伏在土里面的虫呢?
【故事】
宋朝的大将曹彬,在冬天的时候,决不整修房屋和墙壁;有人就问他原因?曹彬回答说:‘冬天修理屋墙,恐怕会伤害到蛰伏在里面的虫啊!’
【分析】
鸟既然已经栖息在树上,就好像人已经上床睡觉一样;这时候忽然有所惊动搔扰,岂不是全家都被惊扰的大乱了吗?太上不要惊动栖息在树上鸟儿的教诫,跟孔子所说:‘弋不射宿’的意思是一样的;仙经上也说:‘凡是能够随时随地行方便,救护众生性命的人,必定会得到福德长寿的果报。’